Központi Értesítő, 1894 (19. évfolyam, 2. félév)
1894-09-30 / 79. szám
— 1594 — lében a közepest meghaladja, még pedig ugy, hogy a termés az ősziekből jobb lesz, mint a tavasziak termése. Az északi vidékeken, hol az aratás eredménye a közepesnél szintén jobb lesz, a tavasziak jobb termést adnak A rozstermés az egész európai Oroszországban általában közepes. Az őszi búzáé hasonlókép mennyiségileg azonban kevesebb, mivel az őszivel bevetett terület is kisebb volt. A stuttgarti consulatus jelentése szerint az aratás eredménye Würtemberg királyságban mennyiségileg jónak mondható, minőség tekintetében azonban sok a kívánni való. A varsói főconsulatus jelentése szerint az aratás kerületében gyönge középtermóst adott. Különösen kisebb a termés ősziekből, jobb a nyáriakból, várakozáson felül pedig sikerült a zab- ós árpa-termés. Orosz-Lengyelországban munkaerőben nem mutatkozik hiány, mint attól tartottak. Közönséges mezei munkás napi bére volt 35—50 kopek, egy lóval 75 kopek egész egy rubel, két lóval 1 '/a—2 rubel; női munkások naponta 25—35 kopeket kapnak. A cettei consulatus jelentése szerint a szüret ott szeptember elején már mindenütt megkezdődött és kedvező idő mellett mindenfelöl kielégítő erodmónyről érkeznek jelentések. Nevezetesen a mennyiséget illetőleg az eredmény legtöbbnyire a várakozást felülmúlja, minőség tekintetében pedig, főkép a mi a szint és zamatot illeti, az 1893. óvi termésnél jobb, csupán kisebb szesztartalma lesz talán az uj bornak. A búzatermés mennyiségileg igen sikerültnek mondatik ós kb. 135.000,000 hektoliterre becsültetik, minőség tekintetében azonban nem oly kielégitő. A kukoriczatermós jónak mutatkozik. A neskiibi consulatus jelentése szerint a kukoricza, bab és szőlő nagyon szenvedtek a móg folyton t artó szárazságtól. A jassy-i consulatus jelentése szerint az idei aratás eredménye a közepesen alul maradt. A buza mennyiségileg is alig kielégitő, minőségileg pedig könnyű és többnyire üszkös. A rozstermés ugy minőségileg mint mennyiségileg sikerült, különösen a husti kerületben. Az árpa közepesen felüli termést adott, a szine azonbon nem eléggé fehér, magja pedig puha. A zabtermés mennyiségileg kielégitő, minőségileg nem. A kukoricza, mely eleinto a sok eső által, később pedig a nagy szárazságtól sokat szenvedett, móg töretlen. A termés a jassy-i ós bottusáni kerületekben meglehetős sovány lesz, a vaslui és husi kerületekben vaamivel jobb. A kukoricza-termésről Moldvában most móg bizonyost mondani nem lehet. Azonban tekintettel a belföldi nagyobb szükségletre, a kivitel az idén sokkal kisebbnek Ígérkezik a tavalyinál. A nagy szárazság következtében takarmányhiány uralkodik, minek folytán az állatok a vásárokon olcsó árakon adatnak. A szőlők is szenvedtek a nagy szárazságtól és a bor magas árát továbbra is tartja. Az alacsony gabonaárak, gyenge termés ós a kivitel hiánya folytán a bérlők az október hóban bekövetkező fizetés miatt nagy válság előtt állanak. A rumán nemzeti bank üzletében nagyon visszatartó ós 7—8 százalókra emelte a kamatlábat. A lübecki consulátus jolontéso szerint az árpa és zabtermós mennyiségileg jól ütött ki, de minőségileg nem, minélfogva kénytelenek lesznek a jobb minőségű árpát és zabot külföldről behozni. A karlsruhei consulátus jelentése szerint az aratás nagyban ós egészben véve jónak mondható, a szalma termés jónak ós igen jónak, noha az erős időjárás késleltette a behordást s itt-ott a minőségben kárt is okozott. A takarmánynövények gazdagon fizettek ós az első kaszálás eredménye a badeni nagyherczegsógben hektáronkint átlag lóherénél 40.5, luczernánál 47.2 ós réti szénánál 37.6 métermázsa volt. Burgonyának és dohánynak kedvezőtlen kilátásai vannak. Papirosgyártáshoz való farost anyag az alacsony vízállás miatt kevés állíttatott, elő. A monastiri consulatus jelentóso szerint a még folyvást tartó nagy szárazság a kukoriczatermóst tönkre j tette. A szőlők állapota is igen gyönge. Vízhiány min! deriütt mutatkozik és a kutak nagy rószo kiszáradt, ugy ! hogy a vizerővel dolgozó malmok az üzemet beszüntet| ték. Ennek következtében a malmok még a helyi szük-i sógletet nem tudják kielégíteni. Pénzszűke daczára a fize! tések rendesen folynak be és eddig csak a fez- és rövidárukkal dolgozó Nicola Christo ós társa czég bukott meg. A g e n t i consulatus jelentése szerint a faárak ott szilárdak és a kereskedők a fát igen kedvező körülmé| nyele közt adják el. A zürichi főconsulatus jelentése szerint az aratás nem bizonyult oly gazdagnak, minőnek várták, a szalmatermés azonban sikerült. Széna kielégitő mennyiségben van. Az állatok móg mindig magas áron kelnek, haszon-és vágómarha alig kapható, a sertések és juhok ára emelkedik. Árverési tLirdetmény. A budapesti királyi zálogházak igazgatósága részéről ezennel köztudomásra hozatik, hogy mindazon tárgyak, melyek a terézvárosi intézetében (VI. kerület, Bötvös-utcza 3. sz.) 1893. évi szeptember hóban 12 hóra és 1894. március hóban 6 hóra vétettek fel s az árverési napig kiváltás vagy átíratás által rendbe nem hozattak, nevezetesen: a 12 hóra felvett ékszerek 1894. október hó 11-én, a 12 hóra felvett ingónemüek 1894. október hó 18-án, a 6 hóra felvett prémes, posztó vagy egyéb szövetekből készült ruhák, továbbá kelmék stb. 1894. október hó 25-én délelőtt 8—2 óráig, esetleg délután, vagy a következő napokon is, a terézvárosi zálogház helyiségében nyilvános árverés utján eladandók lesznek. Miről ugy az érdekelt elzálogitó, mint az árverésben részt venni kivánó felek is hivatalból értesíttetnek. Budapesten, 1894. szeptember hó 26-án. A kir. zálogházak igazgatósága. Nyomatott Légrády testvéreknél.