Központi Értesítő, 1892 (17. évfolyam, 2. félév)

1892-12-29 / 105. szám

pedig figyelemre méltó alakban. Tavaly, midőn magyar sö­rünk behozatala érdekében felszólalni bátorkodtunk, rámu­tattunk arra is, hogy jó kivitelképes magyar sörrel — a meglevő viszonyok között — könnyr en kiszoríthatnék a gráczi és laibachi söröket és ezt tennünk annyival is inkább ha­ladéktalanul kellene, mert helybeli sörgyár felállítását terve­zik. Ezen tervezetet a telt követte, Bonmonti testvérek ez év junius havában nyitották meg sörgyárukat, közel Kon­stantinápolyhoz, Feriköiben. A bécsi, pilseni és a bajor sörök módjára készült sörük nem nevezhető tartalmasnak, inkább gyenge, de a iielyi fogyasztás igényeinek teljesen megfalel. A sör hozzáértő kezelésre vall és ilykép nem cso­dálhatni. hogy a gyárosoknak rövid idő alatt sikerülhetett az osztrák eredelü sörök beviteléi 25°/0 -ra csökkenteni. Bajor sör, melynek évi forgalma a 3000 hectolitert eléri, jelenleg vasúton nem szállitható, s igy a helybeli gyártmány — mondhatni — az egyedüli, mely a fogyasztó közönség reudelkezésére áll. A piacz tavalyi sörforgalma megközelítette a 16,000 hectolitert. miből 3000 hectoliler a bajor, a többi pedig az osztrák eredetű (gráci és laibáfchi) sörökre esett. Ezen szá­mok már eddig is lényegesen megváltoztak s nem kételke­dünk, hogy rövid idő múlva a piaczon csak a *Bonmonti-sör» és - ha a beviteli lehetőség újból megadva lesz — bajor sör fog fogyasztatni, mely utóbbi forgalmát előbbinek térfoglalása azonban befolyásolni képes nem lesz. Az észlelt és minden évben növekedő fogyasztással szemben és daczára a helybeli gyár sikerének, nézetünk még mindig oda irányul, hogy söreink­kel a versenyt még mindig sikeresen lehet felvenni. Az ér­dekelt körök által eszközlendő piacztanulmányok eredménye ebbeli állításunkat csak meg fogja erősíthetni. Jó magyar kiviteli sör az általunk többször ajánlott elvek szerint be­hozva, — a helybeli és a bajor sör fogyasztásának rová­sára csakhamar képes lenne magának tekintélyes forgal­mat biztosítani. Ha, mint az feltehető, ez iránt érdekelt kö­reinknél a komoly elhatározással találkozunk, ugy, — bár változott viszonyokkal állunk szemben, nincs okunk a vál­lalat sikertelenségétől tartani. Mulhatlan szükséges volna azonban a gyors elhatározás, inert a legkisebb késedelem is csak a helybeli sör positiójának megerősítését vonja maga után. * * * Szesz. A tavalyi szeszüzlet hausse-campagne-ja után az idén a kijózanodás érvényesülését látjuk. A tavalyi nagy árak mellett kötött szerződésszerű üzletekből megma­radt készleteket a vevők átvenni vonakodtak, illetve szer­ződéseiket mindenképen felbontani igyekeztek. Ezen — eny­hén mondva — a kereskedelmi tisztességet nélkülöző el­járással szemben magyar gyárosaink tehetetlenek voltak. A beállott helyzetnek különben részben magyar gyárosaink az okozói. Kezdetben 2 gyár dolgozott, és teljesen fedezték a piacz szeszszükségletét. A verseny által ösztökélve ezen két gyárat rövid idő alatt még 8 követte, melyek, nem számolva a piacz szükségletével és felvételi képességével, elárasztották azt termékeikkel. Oroszország tavalyi rosz termése és ennek következményei folytán az idén sem érvényesíthette eddigi monopoliumát, ami magyar gyáraink­nak megadta a lehetőséget arra, hogy gyártmányaikat meg­honosítsák és megkedveltessék és egynéhány gyárunk újból meginduló orosz szesz-bevitel daczára is meg fogja tar­tani a vevőit. A mult év végén felhalmozódott szeszkészle­tek, melyek vagy 20,000 hectoliterre rúgtak, (Konstanti­nápoly évi szükséglete körülbelül 40,000 hectí.) lassan fogy­tak és még az idei julius és augusztus havi üzleteket is befolyásolni képesek voltak. Ujabban magyar szeszeinknek egy versenytársa támadt, amennyiben a német szesztulter­melés folytán disponibilissá vált készletek ide kerültek és ezzel a magyar iparnak a német szeszek versenyképessége folytán okvetlen számolnia kell. A német gyárosok, nem ismervén piaczunkat, eddig hallatlan nagy hitelt nyújtanak vevőiknek, mi a piacz elrontását jelenti és gyárosainkat megkárosítja. Hemétjük és hiszszük azonban, hogy a német szeszbevitel csak átmeneti jelleggel fog birni és állandóan nem lesz képes a piaczon igen kedvelt szeszjegyeinkkel a versenyt folytatni. S itt nem hagyhatjuk figyelmen kivül ama körülménynek megemlítését, hogy ujabban egy magyar gyár szintén követte a német gyárosok példáját és óriási hiteleket nyújt vevőinek, mi csakis káros következményeket eredményezhet. A német importeurök példáját az, a ki ismeri a piacz viszonyait, absolute nem ajánlhatja. Kivitelünk nagy hátrányát képezi a szesznek a duna­gőzhajózási társulattal való szállitása. Ezen társaság szál­lítmányozásaiban a már több izben is tapasztalt visszáságok a 'zeszbevitelnél is észlelhetők. Magyarországból eddigelé alig érkeztek oly szesz-szállítmányok, melyeknél a rendes calót messze felülmúló sulyhiányokat ne lehetett volna megálla­pítani Érkező szállítmányok egyes hordóinál nem ritkán 100—150 liternyi hiányokat állapítottak meg és volt eset arra is, hogy hordók teljesen üresen érkeztek ide. A hiány­felvételi eljárásnál csak igen ritka esetekben lehetett a göngyöletek sérülését conslatálni. A hordók rendszerint a legjobb állapotban vannak és magyar eredetű hordók ismert jó minőségüknél fogva — az orosz eredetühöz viszonyítva — kétszeres áron kelnek el. Ily lyányok, melyek szeszkivi­telünknek nagy kárára vannak, csakis oly szállítási válla­latnál tapasztalhatók, melynek alantas közegei. — talán a kellő ellenőrzés hiányában — nélkülözik a kellő kötelesség­érzetet, pontatlan és felületes kezeléssel pedig az intézet discreditálását idézik elő. Egy nagyobb helybeli importeur közli velünk az egyik augusztus havi küldeményénél megálla­pított hiányokat. 15 hordóból álló küldeményénél (hordó á 750 kilo) 4 hordónál 123, 39, 102 és 100 kilogrammnyi hiány állapitatott meg, egy hordó pedig teljesen üresen érkezett. Egy másik, 6 hordóból álló szállítmánynál pedig 281, 202, 135, 139 és 360 kgramm — tehát közel 25% volt a hiány. Hogy ilyen szállítás mellett szeszkivitelünk óriási károkat szenved, az természetes és örvendünk, hogy egyes importenrök az örökös és eredménytelen reclamátió­kat megunva, elhatározták, hogy sérelmeiket orvoslás czél­jából a Kereskedelemügyi Minister ur ő Nagyméltóságának adják elő. * * Tűzoltó szerek bevitele Törökországba, neve­zetesen Konstantinápolyba, állandóan örvendetes arányok között mozog. Walser, budapesti gyáros kitűnő gyártmá­nyai minden egyéb versenyt kizárnak. A cs. kormány és a városi hatóság szükségletét tüzoltószerekben mint eddig, ugy ezentúl is fenti gyárosnál rendelik. Széchényi pasa ki­tűnő vezetése alatt a tűzoltóság főleg a fővárosban - a fejlődés magas fokán lévén — jeles eredményekkel műkö­dik és örvendetes haladásként említjük, hogy a tűzoltósági intézményt ujabban a vidék lakossága is kellő figyelemre méltatja. Ez utóbbi körülmény határozottan hivatva lesz tűzoltósági szereink bevitelének még nagyobb lendületet adni és hozzá fog járulni azok jó nevének megerősítéséhez. Walser gyártmányai a piaczon kitűnően vannak képviselve, eddigi idei forgalma a III. sz kimutatás adatai szerint 15,000 kgrmmot tesz ki, körülbelől 12,009 frt értékben. * * * Üvegáruk bevitele örvendetes lendületet mutat. Mig a Duna-gőzhajózással bevitelünk 1890-ben esa/c 14 collit 1924 klgrmmal tüntet ki, az 1891-ben már 238 >-ra 46342 » növekedett.

Next

/
Thumbnails
Contents