Központi Értesítő, 1892 (17. évfolyam, 2. félév)

1892-12-29 / 105. szám

— 166 — üzleti tudósítások. Havi jelentés Szerbiából. — A belgrádi képviselőségtől. — 1892. november. Az ez idő szerint uralkodó agio- és kiviteli viszonyok szerfölött nyomasztólag hatnak as őszi üzletre. A mult hét végén valóságos pánik tört ki, mert az aranyagio 7°/0 -ról 12%"r a emelkedett és ez idő szerint is 10'/a és 11% közt váltakozik. Aranyra vagy forintokra szóló számlákat nem igen fizetnek ki; az illetők azt várják, hogy az agio alább szálljon. De erre nem igen van kilátás. A helyzet lénye­gesen nem fog javulni, még akkor sem, ha — amint híresz­telik — a kormány rá fogja szorítani a szerb nemzeti bankot, hogy 1—17a millió aranyfrankot juttasson a piaczra. _Á kedvezőtlen helyzet csak ugy javulhatna, ha a gabnakivitel nagyobb arányokat öltene, de ez a tavasz beállta előtt nem igen remélhető, mert a Száva- és Dunamenti szerb kikötők a jégzajlás miatt pár nap múlva zárva lesznek. Megjegyzendő, hogy az agio, a statisztikai kimutatások tanúsága szerint, márczius hóban, azaz a hajózás meg­nyitása előtt, legmagasabban szokott állni és csak áprilisban szokott a rendes színvonalra leszállni. Ha ezt szem előtt tartjuk, akkor számolnunk kell azzal a ténynyel, hogy tavasz előtt az üzlet nem igen fog nagyobb lendületet venni. A budapesti pénzvilágot érdekelni fogja az a tény, hogy a Banque Impériale Ottomane Belgrádban fiókot szándékozik nyitni, amit már néhány nap múlva nyilvánosságra fognak hozni. A nevezett bank már hosszabb idő óta van érdekelve szerb papírokban, kivált amióta a berlini „Handelsgesellschaft:1 Szerbia iránt csekélyebb érdek­lődést tanusit. (1301. sz.) Félévi jelentés Konstantinápolyból. — A Kereskedelmi Muzeum állandó tudósítójától. — Képviselőségünket, ezen harmadik félévi jelentésénél is az előbbiekhez hasonló elvek vezérelték, magyar kivitelünk szempontjából megismertetni a hazai érdekelt köröket Kon­stantinápoly piaczával, ennek kereskedelmi szokásaival, rá­mutatni mindazon tennivalókra, melyek kellő méltatása nél­kül sikeres összeköttetések nem képzelhetők. Sajnos, ismétlésekbe kell bocsájtkoznunk, mert az előbbi jelentéseinkben foglaltakat az érdekeltek nem részesí­tették kellő figyelemben. Ezen félévi időszakban is nélkülöznünk kellett iparo­saink részéről az initiativát, a nagyobb érdeklődést piaczunk iránt. A versenyzési komoly szándék nyomaival is csak igen ritkán találkozunk és ismét reá kell mutatnunk keres­kedelmi és iparos köreink tájékozatlanságára és ennek kö­vetkezményeire. Az érdekelt körök nem veszik eléggé gyakran igénybe képviselőségünk működését, mely hivatásából kifolyólag a kereskedőt vagy iparost mindig és minden irányban tájé­koztatni kész ; fel nem keresik a piaczot személyesen, de még utazóikkal is csak elvétve találkozunk itt, hova utazók a szélrózsa minden irányából özönlenek. Ha elvétve egynéhány iparos ide is érkezik, akkor — mint azt nem egyszer tapasztalnunk lehetett — az ille­tők piacztanulmányai a minimumra szorítkoznak. Újból rámutatunk a mult jelentésünk bevezetésében foglalt 5 pontra, melyek betartásában és követésében látjuk jelenleg is egyedüli módját és eszközét annak, hogy ipar­czikkeink idevaló bevitelében az óhajtott nagyobb lendület érvényesüljön. Nem tartjuk fölöslegesnek ezen 5 pontot is­mételni. Szükségesnek mutatkozik: 1. hogy iparunk — ha a versenyt itt felvenni akarja — az idevaló Ízléssel, a piacz igényeivel számoljon, oly árukat bocsájtva a vevők rendelkezésére, melyek itt kelen­dőségnek örvendenek; 2. hogy a piaczot tanulmányozzák és az illető ipar­vállalatok utazói azt meglátogassák; 3. hogy a fizetési módozatok tekintetében elfogadják a piaczon divó szokásokat; 4. hogy képviseleteket csakis a Muzeum képviselősé­gétől nyert informátiók után ruházzák át helybeli ügynö­kökre ; hogy végre 5. a Muzeum képviselőségét — ennek feladatához képest — minden esetben és minden irányban igénybe is vegyék. Ezekben van letéve kivitelünk alapja s nem kétel­kedünk annak sikerében, ha -— mint emiitők — ezen tájé­koztató sorokat kellő méltatásban fogják részesíteni. Mindig szem előtt tartva a magyar eredetű beviteli czikkek hullámzásait a piaczon, constatálnunk kell, hogy azok forgalmában viszonyítva az 1891. év hason időszaká­ban észlelt forgalomhoz, — melynek adatai legutolsó félévi jelentésünkhöz csatolt táblázatból*) kivehetők — lényeges változás be nem állott s remélnünk lehet, hogy a tavalyi beviteli eredmények az idén is elérhetők lesznek. Az idei bevitel áttekintése és ennek a tavalyihoz való összehasonlitása czéljából közöljük alább a következő ki­mutatásokat : I. alatt a cs. kir. szab. dunagőzhajózási tarsulat hajói­val Galatzon át ide (1892. év márczius havától bez. aug. haváig) érkezett magyar eredetű áruknak forgalmi kimu­tatását. Ia alatt azon magyar eredetű beviteli áruk kimuta­tását, melyek szintén fenti hajózási vállalattal még 1891. év végével voltak ide szállitandók, de a piaczra — ámult év végén beállott hajózási akadályok miatt. — csak ez év elejével voltak behozhatók. II. alatt a Lloyd társulat hajóival Fiúmén át ide ér­kezett áruk forgalmi kimutatását (1892. jan. havától bez. 1892. julius haváig) és végül III. alatt a közvetlen keleti dijszabás alapján lebonyo­lított be- és kivitel adatait 1892. jan.-tói bez. 1892. junius haváig. A cs. kir. szab. dunagőzhajózási társulat magyar eredetű áruczikkek idei bevitelét feltüntető I. és la. táblázat eredményei arra engednek következtetni, hogy a tavalyi forgalom az idén is kimutatható lesz. Az 1890. és 1891. évben behozott áruczikkek forgalmában mutatkozó stabilitás az idei forgalomban is nyilvánul, s bár ez évben több czikk el is maradt, (mint agyagáruk, asztalok, bisquit, bőr, bútor, enyv, fa-áruk és kocsik) azok belyébe más áruk lettek behozva, nevezetesen: szörp, kézmüáru, pecsétviasz, sod­ronyszövetek és vaj. A II. táblázatban foglalt áruk a 3. tételszám alattitól eltekintve, mind magyar eredetűek. Adjuk ezen táblázat végén a Triesten át közvetített bevitelt végösszegezésben s sajnáljuk, hogy ezen bevitelre vonatkozólag nem sikerült kipuhatolnunk a kizárólag magyar proveniencziákat. Gon­doskodtunk azonban, hogy ez jövőben lehető legyen és ily-­kép a minden útirányon ide közvetitett, lisztán magyar eredetű bevitel pontos adataival szolgálni képesek legyünk. A III. táblázatban kitüntetett és a közvetlen keleti dij­szabás alapján továbbított áruk forgalmi kimutatása — vi­szonylagosan — a tavalyi határok között mozog. *) Lásd a .,Kereskedelmi Közlemények" 1892. évi 12., 13. és 14. számait.

Next

/
Thumbnails
Contents