Központi Értesítő, 1891 (16. évfolyam, 2. félév)

1891-08-02 / 65. szám

— 1348 -(Folytatása az 1071. sorszámnak," 90. (a skatulya alsó czimlapja fehér papíron.; Tscliínklova M o c c a. Vyrobou této kávy dosazena jest snaha skutecné lacinou kávu sestaviti. J beze vseho pridání kávy zrnkové po­dává odvar s málo mlékem a cukrem nápoj obcerstvující a y.dravy. Aniz by se musela rozemleti, odnímá co prísada kávy zrnkové této rozcilující ostrost' a dává jí vybornou chut' i príjem­nou vfiní. Jediné pravá v této vyborné hodnoté k dostání z lovosické cichorie (vlastni sadby) Aug. Tschinkla synú » Schönfelde, Lovosicich a Lublani. T§c]nnker§ Mocc a. Durch die Erzeugung dieses Caífee's wurde das Problem, einen wirklich wohl­feilen Caffee herzustellen, bestens gelöst. Selbst ohne die geringste Vermengung mit Bohnen-Caffee genügt es, dem Absud ein wenig Milch und Zucker zuzusetzen, um ein erfrischendes und gesundes Getränk zu erhalten. Ohne denselben durch Mahlen zu ver­kleinern, benimmt er als Zusatz zum Bohnencaffee diesem die erregende Schärfe und gibt einen vortrefflichen Wohlge­schmack mit angenehmen Aroma. Nur allein echt zu haben in dieser vorzüglichen Qualität aus Lobositzer Cicliorie (Eigenbau) von Aug. Tschinkel Söhne in Lobositz, Schönfeld & Laibach. [^l^fJCjigGTT^PTr^Pn^CnnJ tnlöl Pjli3 ErTfJ GTn3 GTn3 Nur durch ungemahlenen Schrott erhält man den klarsten Absud. 90. (a skatulya fölső czimlapja; színesen készülve.) & - MOCCA- <

Next

/
Thumbnails
Contents