Központi Értesítő, 1891 (16. évfolyam, 1. félév)

1891-03-22 / 24. szám

— 422 — 247. sz. Egy gépgyárnak külföldi pléhekre, szöglet vasakra és szegecsekre, azokból előállított gyártmányak kivi­telének feltétele mellett. 248. Egy malom tulajdonosnak külföldi rétvi­virágra és arzenikre, őrölt állapotban leendő ismét kivitel feltétele mellett. a) Magyar czégek részére. 391. sz. Egy kiviteli czégnek külföldi nyers viaszra, az abból előállított viasz gyertyák kivitelének felté­tele mellett. XI. Vásárok. A kereskedelemügyi m. kir. minister, folyó évi 16965. szám alatt kelt rendeletével, megengedte, hogy az Esztergom­vármegye területéhez tartozó Köbölkút községben a f. évi márczius hó 29-ére eső országos vásár ez évben kivételesen f. évi márczius hó 18-án tartassék meg. A kereskedelemügyi m. kir. minister f. é. 15414. sz. a. kelt rendeletével megengedte, hogy a Beregvármegye terüle­téhez tartozó liilke községben a m. é. október hó 15 — 16, ára esett, de elmaradt országos vásár helyett f. é. april 8— 9-én pótvásár tartassék. XII. Közlemények consi-'atusaink jelentéseiből. Kiewi consulatusunk f. é. január havi jelentése sze­rint a czukorgyárosok syndicatusa által elhatároztatott, hogy a következő három éven át nem fog több finomított czukor termeltetni, mint a mennyi a lefolyt 1890. évben gyártatott és hogy a finomító-gyárak készletei minden év szeptember hó 1—13-án, és pedig az e végből külön megalakítandó syndicatus hozzájárulásával csökkenthetők. Tripolisi consulatusunk az 1890. év IV. negyedére vonatkozó jelentesében kiviteli czégeink figyelmét felhívja e piaczra, a hová különösen fát, sört és hajlított fabútort vihet­nénk ki szép sikerrel. Belgrád (1890. deczember hó). A piacz czukorszük­séglete változatlan árak mellett a már korábban eszközölt kötések utján fedeztetett. Az uj bevásárlások csekélyek voltak. A Gagarin-féle társaság ügynökei a hajózás megindulásának idejére a finomított czukrot, nevezetesen a Koyka-czukrot, a vám és a szállilás beszámításával 1 dinárral olcsóbb áron kínálták, mint a mennyibe a hasonló minőségű osztrák vagy magyar czukor kerül. Szerbia ez idő szerinti szilvakészletét körülbelül 120 waggonra becsülik ; a mely mennyiség az előbbi évek készletéhez képest oly csekély, hogy az árak emelkedése várható. Jegyeztettek; I-ső minőségű áru, q-nkint . . 30 frttal Közép » » » . 27 » Mercantil » » . 21 » Sofia (1890. IV. évnegyed). Miután a községi fogyasz­tási adók (octroi-k) bérlője, kinek haszonbérleti szerződése m. é. deczember hó végével járt le, az octroit a m. é. végéig Sofiába bevitt árukra nézve 40—509/0 -kal leszállította, ezen körülmény a soliai kereskedővilágot nagyobb vásárlások esz­közlésérc birta. így a szesz, a czukor, a bor stb. behozatala az osztrák-magyar monarchiából jelentékenyen emelkedett. Az osztrák értékű forint árfolyamának gyakori ingadozása ellenben bizonyos fokig bénitólag hatott kezmü-, gyógyszer-, apró-, diszrriü- és szőtt áruink keresletére. A m. é. szeptember—novemberi évnegyedben (szeptem­ber hó 13-ikától deczember hó 13-ig) a sofiai főconsulát.us kerületébe bevitt áruk értéke 3.757,065 frank volt. Ebből az összegből 2.392,467 frank esik az osztrák-magyar monar­chiára; vagyis bevitelünk az összbevitelnek 64%-a volt, ami az előző negyedévhez képest 10%-nyi emelkedést mutat. Mi­után a németországi és az osztrák-magyar monarchiából származó czukor jelenleg egyenlő elvámolás alá esik, a né­met czukor behozatala is megkiséreltetett, de siker nélkül, mivel annak mm.-ja körülbelül 2 frk 50 ctime-mal drágább az egyenlő minőségű osztrák vagy magyar árunál. Bulgáriába való szeszbevitelünk is jelentékenyen emelkedett. Azonban a magyarországi szeszárak emelkedése, továbbá az osztrák­magyar valuta állandó magas árfolyama, valamint a rubel­árfolyam csökkenése következtében legutóbbi időben ismét kísérletet tettek az orosz szesz behozatalával. XII. Tojáskivitelünk érdekében. Tojáskivitelünk emelésének egyik legfőbb akadályát a külföldi szakkörök ismételve hangoztatott panaszai szerint még mindig az képezi, hogy tojáskivitellel foglalkozó kereskedőink és termelőink nagy része nincs kellő figyelemmel a külföldi piaczokon divó üzleti szokásokra, különösen pedig nem fordít elég gondot, az ezen áru csomagolásánál a különböző fogyasztó piaczok helyi viszonyaihoz képest változó követelményekre, így legutóbb a franczia vevők körében mind átalánosabbá válik az a panasz, hogy a magyarországi szállítók sokszor nem egészen fris tojást küldenek nekik, továbbá, hogy több­nyire 1440 drbot szoktak egy ládába csomagolni, holott a franczia vevők legnagyobb része az 1.000 drbonkinti csoma­golást kedveli;' főleg pedig, hogy a csomagolásra használt szalma gyakran nincs gondosan megválasztva, mire nézve megkívántatik, hogy az tiszta, szagtalan, selyempuha és min­denekfelett száraz legyen, mert különben a szag és nedves­ség beszívódik a tojásba. Hogy pedig a tojásküldemények a fagytól megóvassanak, a ládákat belül papirossal kellene be­teregetni s azonkívül azokat ugy meg kellene szalmával tömni, hogy fedelük jól rájuk nyomódjék. Árverési hirdetmény. A budapesti királyi zálogházak belvárosi intézetében mindazon tárgyak, melyek 1890. márczius havában elzálo­gittattak és az árverési napig kiváltás vagy átíratás által rendbe nem hozattak: nevezetesen a ruhanemyek 1891. ápilis 3-án és a következő napokon — az ékszerek pedig ugyanazon hó 22-én és a következő napokon elárvereztetnek. Miről nemcsak az elzálogitó, hanem az árverésben részt venni kívánó felek is tudomásvétel végett azon hozzá­adással értesíttetnek, hogy ruhanemüekkel együtt azon prémes ruhák és félbársonynyal prémezett vagy más szövetekből ké­szült ruhanemüek is. melyek 1890. évi deczember havában zálogittattak el és csak három hóra vétettek át, eladandók lesznek. Budapesten, 1891. márczius 15-én. A kir. zálogházak igazgatóságától.

Next

/
Thumbnails
Contents