Központi Értesítő, 1891 (16. évfolyam, 1. félév)

1891-01-29 / 9. szám

- 86 — XII. Közlemények consulatusaink jelentéseiből. Zürichi consulatusunk m. é. november havi jelentése szerint több ottani mészáros nagyobb mennyiségű amerikai vágómarhát hozatott Havre-on át. Azonban sokan kétségbe­vonják a vágómarha szükséglet e beszerzési módjának jöve­delmezőségét s az osztrák-magyar monarchiából való beszer­zés czélszeriibb voltát hangsúlyozzák. Jan inai főconsulatusunk m. é. november havi jelen­tése szerint e hóban félannyi liszt vitetett be Budapestről, mint október havában. A behozatal ezen csökkenése azon kö­rülménynek tulajdonitandó, hogy a környéken termett gabona az egy idő óta működő janinai gőzmalomban őröltetik meg. Ezt a janinai lisztet ys -ad rész magyar liszttel keverve igen olcsón, okánkint 50—60 para árban adják el; migugyan­annyi magyar lisztnek 80—85 para az ára. Rio de Janeirói főconsulunk m. é. október havi jelentése szerint a brazíliai pénzügyminíster egy körrendele­tével közhirré tette, hogy az uj vámtarifa szövegébe becsú­szott hibák következőképen igazitandók ki: 336. sz. (baldriánsavas alcaloidok v. szerves aljak, 10 reis helyett 100 reis (grammonkint). 821. sz. gyöngyházmarkolatu asztali kések, 800 reis he­lyett 2 dp 800 (tuczatonkint). 1.050. sz. pipák és szivarszopókák borostyánkőből 500 reis helyett 5 milreis (kg.-kint). Egy 1890. évi október hó 18-ikán kelt rendel ettel pedig a festészeti, szobrászati stb. műtárgyak vámmentessége állapít­tatott meg. Vámmentességben részesülnek a brazíliai művé­szeknek külföldön készült müvei, továbbá idegen művészek hasonló müvei, ha azok valamely képzőművészeti nyilvános tanintézet számára vagy tanulmányi czélra vagy mintaképen vitetnek be Braziliába. A vámmentességre igényt tartó fél a beviendő tárgyak művészeti becsét a nemzeti képzőművészeti akadémia által ki­állított bizonyitványnyal, esetleg mükiállitási oklevelekkel, vagy egyébb okmányokkal igazolni tartozik. Turn-Severini alconsulunk m. évi november havi jelentése szerint az ottani conservgyár már javában működik s nagymennyiségű sertéshúst dolgoz fel. A gyár rendszerint fia­sal sertéseket, süldőket vesz, melyeket csak aránylag rövid ideig hizlalnak levágatásuk előtt. Átalában azt hiszik, hogy a conservgyár nagyobbszabásu működése, egyszersmind a gorjini kerületi sertéstenyésztésének felvirágoztatására is fog hatni. A gyár készítményeit Európa minden részébe szállítja; legtöbb áru azonban Svájczba (Baselbe) megy, a hol a vál­lalkozó társaságnak székhelye van. Buenos-Ayresi főconsulatusunk m. évi október havi jelentése szerint az 1891. évi január hó 1-én hatályba lépő uj vámtarifa kiválólag védvámos irányzatú. így a mü- és fantaisie-tárgyak. lószerszámok, kész ruhák, kalapok, bútor, divat- és czipőáruk vámja az értékük 60°/'0 -ára emeltetett: az ócska vasra pedig egy 1000 kg.-onkint 5 pesonyi kiviteli vám állapíttatott meg. Vámmentességben részesülnek azon­ban az uj iparvállalatok berendezésére szükségelt külföldi gépek, valamint a kizárólag ezen uj gyárakban feldolgozandó külföldi nyersanyagok. Bukarest (1890. november) A filareti drótszeggyár­ban leendő feldolgozás végett nagyobb mennyiségű 5 mm.­nél vastagabb vasdrót szállíttatott az eschweileri gyárból (Németországból). Miután ez a vastagságú drót vámmentes, másfelől egy waggon szállítási dija Németországból kb. 700 frk, holott Magyarországból csak kb. 400 frkot tesz, consu­latusunk véleménye szerint gyáraink ezen áru tekintetében versenyezni képesek a németországiakkal. Consulatusunk figyelmezteti az érdekelteket, hogy a Bomániába szóló szállítmányoknál különösen arra ügyeljenek, hogy a kisérő vámnyilatkozatok az árukkal megegyezzenek, s így a vámhivatalok ne kobozhassák el az árut. O d e s s a i főconsulunk mult évi november havi jelen­tése szerint a vámigazgatóság 1890. évi október hó 18-iki rendeletével a külföldi magán-sorsjegyeknek Oroszországba való behozatalát szigorúan megtiltotta. Egyidejűleg közhirré tétetett, hogy a 100 rubelnél kisebb névértékű külföldi állam­kölcsönjegyek, melyek a fennálló törvényes intézkedések ér­telmeben Oroszországban a szabad forgalomból kivannak zárva ép ugy, mint a magán-sorsjegyek, a hatóság által el­koboztatnak. Belgrádi consulunk 1890. november havi jelentése szerint a piacz szilvakészlete elég nagy. Ezen czikk változó árak mellett kelt el, s tulnyomólag Budapestre és Németor­szágba szállíttatott. Amerikából csak kevés megrendelés ér­kezett. November végével már nem érkeztek ujabb szilva­szállitmányok a piaczra, mert a készlet nagyobb, mint eleinte vélték. Jegyeztettek : 1-ső minőségű áru q.-nkint 30 frttal közép » » > » 28 » mercantil » » » 26 » B ő r á r a k voltak : bá ánvbőrök párja 1 frt 90—2 frt 20 kr. juh » 2 » 40—2 » 70 » gödölye » » 2 » 50 » kecske » (100 drb. 140—150 kg. súlyban ; szarv és csont nélkül) kg.-kint 1. » 20 » Sabáczi consuli-ügynökünk 1890. novemher havi jelentése szerint kerületéből e hóban 562.176 kg. (tiszta s.) aszalt-szilva vitetett ki, mely mennyiségnek legnagyobb része Mitroviczán át Budapestre szállíttatott. A készlet már igen csekély az árak (mm.-kint) 62 és 65 dinár közt ingadoztak. Árverési hirdetmény. A budapesti királyi zálogházak igazgatósága részéről ezennel köztudomásra hozatik, hogy mindazon tárgyak, melyek a terézvárosi intézetében (VI. kerület, Eötvös-utcza 3. sz.) 1890. évi jan. hóban 12 hóra és 1890. október hóban 3 hóra vétettek fel s az árverési napig kiváltás vagy átíratás által rendbe nem hozattak, nevezetesen: a 12 hóra felvett ékszerek 1891. február hó 9-én, a 12 hóra felvett ingónemüek 1891. február hó 16-án, a 3 hóra felvett prémes, posztó vagy egyéb szövetekből készült ruhák, továbbá kelmék stb. febuár hó 23-án délelőtt 8—2 óráig, esetleg délután, vagy a következő napokon is a terézvárosi zálogház helyiségében nyilvános árverés utján eladandók lesznek. Miről ugy az érdekelt elzálogitó, mint az árverésben résztvenni kívánó felek is hivatalból értesíttetnek. Budapesten, 1891. janár hó 26-án. A kir. zálogházak igazgatósága. Felelős szerkesztő: SZÁSZ RÓBERT, uiiuisteri osztálytanácsos.

Next

/
Thumbnails
Contents