Lontai Endre - Mádi Csaba: Iparjogvédelmi ismeretek 9 - Licenciaforgalmi ismeretek (1981)

IV. A licenciaszerződések szabályozása Magyarországon

(Ez lehet valamelyik: szerződő fél hazai joga, vagy — igen gyakran — harmadik ország joga. Hasai gyakorlatunkban a leg­gyakrabban a svájci jog alkalmazása kerül kikötésre.) Ha a felek a szerződésben az alkalmazandó jogot nem határozták meg a hivatkozott tvr. 25«§ d) pontja értelmében a licenciaadó szerinti jogot kell alkalmazni. 11. Egyéb szerződési feltételek Ebben a pontban néhány praktikus, az együttműködést vagy a szerződés értelmezését elősegítő feltételt, illetőleg a szerződés hatályával kapcsolatos rendelkezést érintünk. Célszerű megoldás a licenciaszerződésekben (ez sok esetben a szerződés első, bevezető részében történik) megha­tározni a szerződésben sűrűn előforduló szakkifejezések, de­­finiciók tartalmát (pl. mi értendő találmányon, csak a szaba­dalmazott megoldás vagy a know-how is; szabadalom alatt csak a már megadott vagy a bejelentés fázisában levő is értendő, stb.). Esetleges későbbi értelmezési viták megelőzését hasz­nosan szolgálja ez a megoldás. Az együttműködés kiszélesítése során indokolt lehet hogy a szerződés tárgyát képező megoldásra további országok­ban történjék szabadalmi bejelentés. Ilyenkor rögzíteni kell a szerződésben — pl. attól függően, ki kezdeményezi ezt a lépést -»hogy milyen országokban, milyen oltalmi formára nézve történjék bejelentés, kinek a nevében, illetőleg kinek a költségére stb. A piaci együttműködés kapcsán kívánatos lehet, hogy a licenciaadó (különösen, ha saját megfelelő referenciaüzem­mel nem rendelkezik) posszibilis további vevői előtt a li­cenciavevői sikeres hasznosításra hivat kozhassák. Ilyen es­hetőségekre számitva szokás pl. kikötni, hogy a licenciavevő — mintegy referenciaüzemként — hajlandó fogadni a licencia­­adó egyéb tárgyaló partnereit, bemutatni nekik a licencia 124 1954

Next

/
Thumbnails
Contents