Karlai K. Károly: A címerekről. A címer története, fejlődése. A címertan mai szemmel (Amsterdam, 1985)

Második könyv - I. rész. A címerrel kapcsolatban…

A szöveg értelemszerűen, szabadon fordítva: „A mindenható, végtelen dicsőséges Isten legyen jószándékkal irányunkban. Az égbolt mindenható Urának jóakarata legyen velünk. A mindenség legerősebb védelmezője hozzon jóakaratot nekünk. Az Istenek Istene hozzon szerencsét számunkra. Ez a szimbólum (swastika) a legszentebb és legrégibb, többé-kevésbbé, de legalább 8000 éve jelzése az Arya (hindu) műveltségnek és kultúrának. Ez a szimbólum halk fohász a sikerért. Beteljesülése és tökéletes formája minden élet­megnyilvánulásnak a Mindenható birodalmában. Nemcsak Indiában, hanem az egész Budd­hista világban és külországokban is használatos. Minden Arya írás, úgy mint sanskrit, pali, tibeti, kínai, japán, burmai, siami, singales, ro­mai, görög, latin stb. tanúságot tesz arról, hogy ebből a nagy szimbólumból származik.” Heraldikai szempontból vizsgálva a kérdést nézzük meg, hogy tulajdonképpen mik lehet­nének azok az okok, amelyek a betű, vagy monogram és hasonló jelzést mellőzni kívánják a címerből. Címerpajzsba foglalt ábra*. Függetlenül attól, hogy mit ábrázol a címerkép. A szín: Fehér alapon esetleg fekete monogram. Ez sem lehet kifogás, mert elég elismert fehér-fekete mesteralakot ismerünk. Örökölhető legyen: Ez természetes, minden családi jel apáról fiúra száll, és ha nincsen ki­záró ok, akkor jogosan használható, örökölhető. Marad, mint sarkalatos kérdés a királyi adomány feltétele. Ne a XX. sz. második feléből tekintsünk vissza, amikor Európa túlnyomó részében a ki­rályi adomány feltétele anakronizmusnak hat. Történelmet az adott korban és körülmények kozott kell vizsgálnunk, ez esetben a múlt századokban. A városi polgárság a városok önkormányzati jogainak kialakulása óta használt céh, cég, mesterség és hivatást kifejező jelzéseket. Jelezték portékájukat, munkájukat; adás-vételi ügyleteiket pecsétjükkel látták el. Jogi természetű rendelkezéseiket jelzésükkel hitelesítették. Megfelelő társadalmi rangot elérve, és mint látni fogjuk kitüntetésként engedélyezve, jelzései­ket címerpajzsba foglalták. így alakult ki nyugaton az úgynevezett városi patriciátus, amely címereit éppen úgy nyilvántartja, mint a nemesség. Senki sem kifogásolta, kérdezte vagy ku­tatta, hogy valaki milyen alapon hord, helyesebben használ címert, hacsak nem meglévő cí­mer utánzatáról, bitorlásáról volt szó, vagy nem olyan rangra utal, amely az illetőt nem ille­ti meg. Ameddig a Habsburgok gyakorlatilag is német - római császárok voltak, nem gátolták a városi patríciusok címerhasználatát a német nyelvterületen. A Hansa városokban, Német­alföldön, Svájcban teljes címerviselési szabadság volt. A legrégibb jelzések az úgynevezett „Handgemal” és ,,Hausmarke”-ből indultak ki. A Handgemal (anthmallo, hantigimali) nem fordítható le magyarra, mert nálunk ez a fo­galom nem létezett. Más nyelvekben is nehézségbe ütközik a meghatározása. A latin chiro­­graphum, kézírás, kötelezvény — utóbbi értelmezése talán kapcsolatba hozható a lényeggel: „valakijeyal^aire kötelez” - , de ez erőltetett magyarázat a német heraldikusok részéről. Kö­­rüliragKworrdhatjuk, hogy Handgemal valamely „szabad birtok jelképe”, képletesen: „a terúaB^pdnek rajta nyugszik a keze”. "S^Spffnán hierarchiában „szabadon született’’-eket (freigeboren) és „egészen szaba­dokat” (vollfreien) különböztettek meg. A „szabadon született” birtok nélküli „szabad” volt, akinek jogában állt fegyvert horda­nia, de jövedelem hiányában mint fegyveres valamely hatalmasság szolgálatába kényszerült. (A lovag őse.)Ha szolgálataiért hűbérbe földet kapott,annak nem volt kizárólagos tulajdonosa. 2X1

Next

/
Thumbnails
Contents