Palágyi Róbert: A magyar szerzői jog zsebkönyve (Budapest, 1959)

Hatodik fejezet. Az oltalom ideje

HATODIK FEJEZET AZ OLTALOM IDEJE (Szjt. 11-17. §) Az oltalom időtartamát a magyar törvény a szerző életére és halála után még 50 évben állapította meg (11. §). A védelmi időben a mű első megjelenésének naptári éve, illetőleg az a nap­tári év, amelyben a szerző meghalt, nem nyer beszámítást (17. §). A halál utáni ötven éves védelmi időtartamot fogadták el a berni egyezményben is, amely 7. cikkében ilyen szabályt fekte­tett le. .Az egyezmény tagállamai azonban ebben az időtartam­ban egyhangúlag megállapodni nem tudtak. Ezért az egyezmény azt is kimondotta, hogy ha valamennyi ország egyöntetűen nem fogadná el ezt az időtartamot, úgy annak az országnak törvényei lesznek irányadók a nemzetközi védelem időtartama szempont­jából, amely országban a védelmet igénylik. De ilyen esetben a védelmet nyújtó ország nem köteles hosszabb időtartamon át ol­talmat nyújtani, mint amilyen védelmi időtartamot biztosít a mű származásának országa. Ez azt jelenti, hogy bár magyar törvényünk a szerző halála után ötven évig védi a szerző alko­tását, mégis Wagner Richard művei a szerző halálától számított harminc év múltán felszabadultak nálunk is a szerzői jog oltalma alól, mert Németország, a mű származási országa, csak a szerző halála után harminc év oltalmi időt ismert akkor. Ma már Né­metország mindkét része az ötven éves védelmi időt alkalmazza. Eltérő volt a múltban az egyezményes külföldi államok állás­­foglalása az oltalmi időtartam kérdésében. Többek között Auszt­ria, Japán, a Németbirodalom, Románia és Svájc a szerző halála után harminc évben állapították meg az oltalom időtartamát. Annak már nem volt nagy jelentősége, hogy némelyik ország örök szerzői jogot biztosított a szerzőnek, így Portugália és Vene­zuela. vagy nyolcvan esztendős oltalmat nyújtott a szei’ző halála fa A magyar szerzői jog zsebkönyve 81 \

Next

/
Thumbnails
Contents