Alföldy Dezső: A magyar szerzői jog, különös tekintettel a M. Kir. Kúria gyakorlatára (Budapest, 1936)

Az 1921. évi LIV. t.-cikk a szerzői jogról - Második fejezet. Zeneművek

MÁSODIK FEJEZET. ZENEMÜVEK. 45. §. Zenemű többszörösítésére, közzétételére és forga­lombahelyezésére a jelen törvényben meghatározott védelmi időn belül (11—17. §-ok) a szerzőnek van kizárólagos joga. Amiként az írói müveknél a nyelvezet, úgy a zenemű­veknél a zene a kifejezés eszköze. De a zenemű is ugyanúgy, mint az írói mű védelem alatt csak akkor áll, ha alkotó szellemi tevékenységének önálló, egyéni terméke s így a szerzőjének egyéniségéből eredő sajá­tossággal ibir. A művészeti érték itt is közömbös (lásd 1. ft). Valamely védelem alatt álló zenemű dallamának (me­lódia) felhasználása a 6. §. 10. pontja szerint meg van en­gedve, ha a felhasználással új eredeti zenemű keletkezik, aminthogy a zene terén mesterművek jöttek létre régebbi zenei alkotások témáinak, motívumainak felhasználásával. Hogy jött-e létre új eredeti zenemű, azt a bíróság eseten­­kint, esetleg szakértő (szerzői jogi szakértő bizottság) véle­ménye alapján dönti el.56 A törvény szerint a zenemű többszörösítése, közzététele és forgalombahelyezése a védelmi időn belül a szerzőnek kizárólagos joga. Többszörösítés történhetik nyomtatvány, kézi másolás útján hangjegyekkel vagy gramofonlemezre, filmre való fel­vétellel (1. 1. §-t). Forgalombahelyezés a nyomtatvány, kézi másolás, gramofon vagy filmfelvétel egyes példányainak forgalomba bocsátása. 59 59 A német törvény 13. §-a a dallam (Melodie) védelmét külön biztosítja, ha felismerhetőleg vétetett át az új mű alapjául. Az 1932. évi német törvény­­tervezet 4. §-a nem kíván a zenei alkotások elé ilyen korlátokat állítani, s megengedi más védett zenemű dallamának szabad felhasználását, ha a fel­­használásban a feldolgozó sajátos szellemi alkotása nyilatkozik meg.

Next

/
Thumbnails
Contents