Knorr Alajos: A szerzői jog (1884. XVI. törvényczikk) magyarázata (Budapest, 1890)

II. A szerzői jogról szóló 1884:16. törvény-czikkel kapcsolatos törvények és miniszteri rendeletek - 4. A földmivelés-, ipar- és kereskedelem-ügyi m. kir. miniszternek 28672. számu rendelete

vesztés-büntetés végrehajtását a kir. ügyészség eszközli. E végből a jogérvényes Ítélet vele közlendő. 22. § Jelen rendelet 1884. julius hó 1-én lép hatályba. Kelt Budapesten, 1884. évi junius hó 17-én. Dr. Panier Tivadar, s., k. 4. A földmivelés-, ipar- és kereskedelem ügyi m. kir. miniszternek 28672. számú rendélete. A szerzői jogról szóló 1884 : ltí-ik törvény- czikkben meghatározott beiktatásra szolgáló iktató-könyv tárgyában. A szerzői jogról szóló 1884. évi 16-ik törvény-czikk 44. §.-ban nyert felhatalmazás alapján a következőket rendelem. Az iktató könyvről. 1. §. Az iktató könyv, melynek minta rovatai ezen rendeletemnek kiegészítő részét képezik, két részből áll. Az első rész szolgál a fordítási jog védelmére czélzó beje­lentéseknek; a második rész az álnév alatt vagy a szerző nevének kitétele nélkül megjelent, illetőleg nyilvánosan előadott művek szer­zőinek vagy azok jogutóaainak biztosított jogok védelmére czélzó bejelentések beiktatására. A bejelentésekről. 2. §. A bejelentéseknek következő adato­kat kell tartalmazni : I. A fordítási jog védelmére czélzó bejelentéseknek, (1884 : 16. t. ez. 7. §.); 1. a bejelentő nevét, polgári állását és lakhelyét; 2. az eredeti mű teljes czimét, a kötetek és lapok számának megjelölését; 3. azon év megjelölését, melyben az eredeti mű megjelent; 4. a szerző nevét, polgári állását és lakhelyét; 5. azon nyelvnek (nyelveknek) megjelölését, a melyre (melyekre) a fordítási jog fentartatott ; 6. bejelentését annak, hogy a mű fordítása : a) mikor kezdetett meg; b) mikor lett befejezve. II. Az álnév alatt vagy a szerző nevének kitétele nélkül

Next

/
Thumbnails
Contents