Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2005 (110. évfolyam, 1-6. szám)

2005 / 1. szám - Gyenge Anikó: A szerzői mű ára – díjak az egyedi felhasználási szerződésekben 2. rész

36 Gyenge Anikó elteltével bármelyikfél hat hónapra felmondhatja a szerző­dést. Szjt. 2. § (1) bekezdés Ein Vertrag, duch den sich der Urheber zur Einräumung von Nutzungsrechten an künftigen Werken verpflichtet, die überhaupt nicht näher oder nur der Gattung nach bestimmt sind, bedarf der schriftlichen Form. [UrhG 40. § (1) bekez­dés 1. mondat] A jövőben megalkotandó, meghatározatlan számú és műfajú, vagyis egyértelműen nem meghatározott mű fel­­használására kötött szerződés (az ún. életmüszerződés) az Szjt.-be ütközés miatt semmis/5 A mennyiség és a minőség kettős feltételrendszere a 44. § (1) bekezdésének és az 52. § (1) bekezdésének összeolvasásából vezethető le. Ebből az következik, hogy még ha fajta és jelleg szerint meg is van­nak határozva a müvek, de mennyiség szerint nem, a szer­ződés tárgyának bizonytalansága miatt a 44. § (1) bekezdé­se alapján továbbra is semmis a szerződés. A tilalom oka, hogy egy életműszerződésben nem lehet pontosan megha­tározni, hogy hány mű és mely művek tekintetében enged a szerző felhasználást. Mivel ezek még nem is léteznek, ezért nagy valószínűséggel állítható, hogy a szerződésben esetle­gesen megállapított jogdíj nem fog megfelelni a müvek értékének. A szerző döntési lehetőségeit igen erősen korlátozó élet­műszerződés semmissége mellett a magyar szabályozás azt lehetővé teszi, hogy fajta és mennyiség szerint meghatáro­zott, a jövőben megalkotandó művekre kötött szerződése­ket köthessenek. Mivel ezekben is fennmarad az a bizony­talanság, amit a müvek ismeretlensége okoz, ezért az Szjt. biztosítja, hogy egy ilyen tartós jogviszonyból a szerző öt év után a szerződés felmondásával szabaduljon. Az életmüszerződés kötését a német jog megengedi. Kü­lönösen a kiadói jogban élnek gyakran ezzel a lehetőséggel, mivel itt nem ritka, hogy egy-egy kiadó hosszabb időre ma­gához kössön egy szerzőt csupán annak nevében bízva, és nem kötve meg alkotói szabadságát a műfaj vagy a mennyi­ség meghatározásával. Azon szerzőkkel, akik munkavi­szonyban alkotnak, szintén nem ritka olyan munkaszerző­dés kötése, amelyben nemcsak a jogviszonyhoz közvetle­nül kapcsolódó műveken keletkezik a munkaadónak fel­használási joga, hanem a szerző többi, a munkaviszony alatt alkotott müvével kapcsolatban is. Ugyanez érvényes azokra a szerződésekre is, amelyekben a jogosultak a mű­veken fennálló egyes vagyoni jogaik gyakorlását a közös jogkezelő szervezetnek engedik át (Wahrnehmungsver­­trag).9b A közelebbről nem meghatározott, jövőben létrehozan­dó művekről szóló szerződések tekintetében azonban a szerződés érvényességéhez az írásbeli formát követeli meg az UrhG, ami a német szerzői jogban általános szóbeli szer­ződéskötési formához képest az átruházás fokozott bizton­ságát garantálja. Első pillantásra talán jelentősnek látszik az a különbség a két jogrendszer között, hogy az egyik kifejezetten lehetővé 95 A regi Szjt. nem tartalmazott az életmüszerződésre vonatkozóan kifeje­zett szabályt, azonban a Ptk. 1977-es módosítása nyomán létrejött elő­szerződés jogintézménye lehetővé tette, hogy jól körülírtan (szám és faj­ta szerint meghatározva) lehessen jövőben megalkotandó művekre is szerződést kötni. Ezekre az előző fejezetben mondottak irányadóak. Wcmdtke: i. m. §40 Rdnr. 4. teszi, a másik pedig tiltja az életműszerződés kötését. Ala­posabb vizsgálat után azonban azt láthatjuk, hogy a német jog a fentebb emlitett három esetben olyan helyzetekben te­szi lehetővé egy ilyen típusú szerződés kötését, amelyekben a magyar jog más eszközökkel, de szintén eléri a kívánt célt. Az egyes vagyoni jogok közös jogkezelésbe adására a magyar jog szerint nem kell külön szerződést kötni, mivel a törvényben meghatározott jogok automatikusan közös jog­kezelésbe tartoznak.97 A kiadói gyakorlatban kötendő életműszerződések te­kintetében pedig a fentebb bemutatott teljes eszköztár al­kalmazható mind a szerző érdekeit sértő szerződés módosí­tására, mind felmondására, hogy ez eliminálja egy tényle­ges életműszerződés teljesülésének valószínűségét. Az ilyen szintű szofisztikáltság hiányában az életműszerződés megtiltása mellett köthető érvényes szerződések a magyar jogban is elegendő teret biztosítanak a kiadóknak. Ugyanakkor kifejezetten jobbnak kell tekinteni azt a megoldást, hogy a magyar jog alapján a munkáltató csak a jogviszonyból fakadó művek tekintetében lesz a munka­­jogviszony alapján a vagyoni jogok tekintetében a vagyoni jogok jogutódja, és ez a jogosultsága nem terjed ki a szerző összes művére. (Persze előfordulhat, hogy a szerző minden művét a munkaviszonyán belül alkotja.) Az azonban alig indokolható, hogy egy mérnök szépirodalmi munkásságán is automatikusan jogot szerezzen a tervezőiroda. A gyakor­lat azonban azt mutatja, hogy ilyen tárgyú szerződések kötése a német gyakorlatban sem gyakori. Mivel az egyszerű kiadói szerződéseknél is gyakran me­rül fel a módositás igénye, amire a fentebb bemutatott teljes eszköztár (így különösen a megfelelő díjazásra vonatkozó igény érvényesítése) alkalmazható, ezért a szerző akkor is „biztonságban érezheti magát”, ha egy ilyen általános jelle­gű szerződést kötött, hiszen ha nem megfelelő a díjazása, akkor bármikor követelheti a módosítást. A magyar szerzői jog nem ismeri ezt a generális módosítási lehetőséget, ezért az életműszerződés megengedése esetében a bestseller kla­uzula mellett más módosítási lehetőséget is be kellene vezetni. Et ceterum censeo: a szerzőnek megfelelő díjazás jár A 2002. évi német szerzői jogi novella elismerésre méltó kísérletet tett arra, hogy a szerzők és felhasználók között látványosan megbomlott szerződési egyensúlyt kiterjedt eszközrendszerrel újraszabályozza. Kétségtelenül van alapja azonban azoknak a vélekedéseknek is, amelyek az új szabályokban egyrészt a szerzői felelősségtől és önállóság­tól való búcsút, másrészt a hipertrófíás törvényi szabályo­zási igény mintapéldáját látják.98 Nem vitatható az sem, hogy a német szabályozás távolo­dik el legmesszebb a teljes szerződési szabadságtól, viszont logikusnak tűnő lépésekkel: hiszen az arányos díjazás álta­lános elvének, majd a bestseller klauzulának a megjelenése is — amelyek a szerző érdekeit egyre konkrétabb, szigorúbb, 97 A szabályon az Szjt. előkészítés alatt álló módosítása sem kíván változ­tatni: meghatározott jogok tekintetében továbbra is a közös jogkezelés lesz a főszabály, az ebből történő kilépéshez kell majd a jogosult nyilat-98 kozata. Gounalakis: i. m. p. 183.

Next

/
Thumbnails
Contents