Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2004 (109. évfolyam, 1-6. szám)
2004 / 3. szám - Nemzetközi kitekintő. Dr. Palágyi Tivadar: Külföldi hírek az iparjogvédelem területéről
62 Dr. Palágyi Tivadar C) Több, mint 20 éve indult Hongkongban a francia La Chemise Lacoste SA cég és a hongkongi Crocodile Garments Limited (CGL) cég közötti jogvita a Lacoste jobbra néző és a CGL balra néző ábrás védjegye kapcsán, amelyben először, még a 80-as években, megegyeztek. 1995-ben azonban a vita Kínában feléledt, amikor a Lacoste a CGL-t nemcsak kínai védjegyjogainak megsértése miatt perelte be, hanem azért is, mert megszegte a hongkongi megegyezést. Hét év múlva a felek újra megegyeztek. Az egyezség egyik pontja szerint a CGL 2006. március 31 -étől kezdve termékein egy soványabb krokodilt fog ábrázolni majdnem függőleges farokkal és kevésbé nyitott szájjal, és a zöld színt is mellőzni fogja. Ezzel a barátságos egyezséggel a két krokodil együtt fog úszkálni a hongkongi vizeken. Más azonban a helyzet—miként erről a hvg folyó év május 1-jei számában olvashattunk - a kínai piacon, mert a Lacoste a sanghaji bíróságon pert vesztett a CGL-lel szemben. 23. Kolumbia Az Ipari és Kereskedelmi Felügyelőség, amely Kolumbiában az iparitulajdon-jogok lajstromozásáért felelős, 2003 decemberében két fontos állásfoglalást adott ki. Az első állásfoglalás megerősíti, hogy alkalmazási találmányokra nem engedélyezhető szabadalmi oltalom. A második állásfoglalás szerint a nem biológiai eljárások szabadalmazhatok, aminek következtében a növénytermesztésre és az állattenyésztésre vonatkozó eljárásokra lehet szabadalmi oltalmat kapni, ha kielégítik az újdonság, a feltalálói tevékenység és az ipari alkalmazhatóság követelményét. Ebből következik, hogy az élő anyag genetikai módosítására vonatkozó eljárás is szabadalmazható, de az eljárás eredményeként kapott élő szervezet ki van zárva a szabadalmazásból, különösen, ha az növény vagy állat. 24. Közösségi minta A) Az Európai Unió Belső Piaci Harmonizációs Hivatala (Office for Harmonization in the Internal Market, OHIM) mintaosztályának vezetője, Paul Maier bejelentette, hogy a közösségi minta sikeresnek bizonyult: 2003-ban 24 800 ilyen mintát lajstromoztak. B) A közösségi mintával kapcsolatos első bírósági döntést 2003. októberében a Londoni Felsőbíróság (High Court of Justice of London) hozta meg a Mattel cég „My Scene” játékbabái és a Simba cég „My Style” játékbabái közötti ütközés ügyében. A bíróság megállapította, hogy a „My Scene” babák vonatkozásában lajstromozatlan közösségiminta-oltalmi jog állt fenn, és ezt a jogot a Simba termékei bitorolták. A bíróság döntése, amely tiltja a Simba-babák gyártását és forgalmazását, az Európai Közösség valamennyi országára vonatkozik. 25. Közösségi szabadalom Az Európai Unió tagállamai 2004. március 11-én újabb ülést tartottak a közösségi szabadalomra vonatkozó egyezmény függő kérdéseiről, azonban most sem jutottak közös nevezőre a nyelvi kérdések vonatkozásában. Abban megegyeztek, hogy a közösségi szabadalmi bejelentéseket angolul, franciául vagy németül lehet benyújtani, de abban most sem tudtak megegyezni, hogy a megadott közösségi szabadalom igénypontjait mikor kell az Európai Közösség hivatalos nyelveire lefordítani. Frits Bolkenstein belső piaci biztos kijelentette: „A közösségi szabadalomból származó előnyök maximális kihasználásához olyan egyetlen Közösségi Szabadalmi Bíróságra van szükség, amely fölött az Európai Bíróság (European Court of Justice) áll, és így lehetővé válik a jogviták közösségen belüli egységes elbírálása. A közösségi szabadalomra vonatkozó szabályok végleges elfogadása nélkül azonban a jogorvoslati rendszer felállítása annyira hasznos, mint egy új pár sí a sivatagban. Ezért remélem, hogy a Miniszterek Tanácsa egyetértésre jut a közösségi szabadalom részleteivel kapcsolatban is, mert az európai vállalatok már túl hosszú ideje kívánnak egy olyan összeurópai szabadalmi oltalmat, amely elfogadható költségekkel járna és maximális jogbiztonságot szolgáltatna.” 26. Lengyelország Lengyelország felkérte az Európai Bizottságot, hogy engedélyezzenek számára 15 év átmeneti időszakot ahhoz, hogy megfeleljen az Európai Unió gyógyszer tárgyú szabadalmak adatvédelmére vonatkozó új keretszabályozásának. 27. Lettország A Lett Szabadalmi és Védjegyhivatal igazgatója által kiadott rendelet előírja, hogy a hivatalnak a védjegykutatásra vonatkozó kérelmek alapján három munkanapon belül közölnie kell a kérelmezővel a vizsgálat eredményeit. Az ilyen kutatás költségei a kért tájékoztatás jellegétől függnek. 28. Libanon A bejrúti Polgári Fellebbezési Bíróság 2004. február 27-én hozott döntésében az ATA védjegyet birtokló német alperesjavára döntött az AVA védjegyet birtokló török felperessel szemben. E döntést megelőzően a felperes a bejrúti elsőfokú bíróság 2002. február 28-án kelt döntését, amelyben törölte az AVA védjegyet, megfellebbezte arra hivatkozva, hogy 1989-ben Törökországban lajstromoztatta az AVA védjegyet, és azóta AVA márkanévvel gyárt és forgalmaz mosószereket. Emellett az AVA védjegyet 1997. augusztus 20- án Libanonban is lajstromozták, és ezt meg is hirdették a hivatali közlönyben. A felperes szerint a két védjegy közötti hasonlóság nem eredményezhet bitorlást, különös tekintettel arra, hogy az AVA védjeggyel szemben az ATA védjegyet más szavakkal együtt használják. Ezért a felperes kérte az elsőfokú bíróság döntésének hatályon kívül helyezését arra tekintettel, hogy a két név között nem áll fenn hasonlóság, és az AVA védjegyet a Párizsi Uniós Egyezmény számos országában lajstromozták. A bíróság 2003. június 1 -jén tartott tárgyalásán az alábbi tényeket vette figyelembe:- Az alperes az ATA védjegyet 1980-ban lajstromoztatta, és azt 1995-ben megújította, míg a felperes az AVA véd-