Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2003 (108. évfolyam, 1-6. szám)

2003 / 1. szám - Dr. Szilágyi Emese: Az InfoSoc irányelv magyar jogharmonizációs kérdései a német példa tükrében

Az InfoSoc irányelv magyar jogharmonizációs kérdései a német példa tükrében 37 nyeges részét képezik egy olyan technológiai folyamatnak, amely kizárólag arra irányul, hogy lehetővé tegye a művek, illetve más jogvédett tárgyak hálózaton való átvitelét har­madik személyek között oly módon, hogy az átvitelt egy köztes személy bonyolítja, vagy pedig arra, hogy a jogszerű felhasználását lehetővé tegye, azzal a feltétellel minősül­nek szabad felhasználásnak, hogy a szóban forgó ideiglenes többszörözésnek nincs önálló gazdasági jelentősége, és a 2. cikkben megfogalmazott többszörözési jog alóli kivételnek számit. A törvényjavaslat vonatkozó indokolása szerint a gyakorlatban e szabad felhasználási esetkör alá eshet a browsing, illetve a caching. A fakultatív esetek között vannak olyanok, amelyek a né­met jog számára már ismertek, mint például a közbiztonsá­gi, államigazgatási, törvényhozási illetve igazságszolgálta­tási célokra való felhasználás,23 a vallási szertartások és ha­tóság által szervezett hivatalos ünnepségek alatti felhaszná­lás,24 a nyilvános közterületeken tartós elhelyezés céljából alkotott művek felhasználása25 vagy a mű más anyagba való véletlenszerű belefoglalása,26 de megemlíthető még az efemer rögzítés,27 illetve az idézés28 vagy akár a magáncélú másolás joga is.29 A magáncélú másolásra vonatkozóan fontos megjegyez­ni, hogy a második kamara korábban említett észrevételei­ben kifogásolta, hogy a törvényjavaslat nem tesz eleget az InfoSoc irányelv (38) bekezdésében megfogalmazott azon követelménynek, melynek értelmében a tagállamok kötele­sek az analóg és digitális magáncélú másolás között kü­lönbséget tenni, figyelemmel arra a vitathatatlan tényre, hogy a digitális magáncélú másolás technikai adottságaiból következően komoly mértékben veszélyeztetheti és befo­lyásolhatja a belső piac működését. A második kamara hiá­nyolja e különbségtételt, melyet elengedhetetlenül fontos­nak tart a technikai felzárkózás jegyében. Ezen túlmenően a filmipar reprezentatív érdekcsoportjai is a digitális magán­célú másolás káros következményeire hívják fel a figyel­met, melyek nem csak a német, hanem az európai filmipar létét is súlyosan veszélyeztetik, utalva itt a különböző letöl­tésekre, illetve a kalóz offline VCD-kre. írásbeli anyaguk­ban azt az igényt fejezik ki a német jogalkotó felé, hogy biz­tosítson a szellemi tulajdonnak ugyanolyan jogvédelmet, mint amilyen az anyagi tulajdon számára már létezik. A szövetségi kormány a második kamara észrevételeire vo­natkozóan kifejtette, hogy nem ért egyet a fent említett kri­tikákkal. A kormány álláspontja szerint jóllehet a technikai adottságoknak tulajdoníthatóan valóban mind mennyiségi, mind minőségi különbségek vannak a kétféle másolási technika között, azonban az irányelv nem tartalmaz semmi­lyen olyan kötelező előírást, amelyből következően a digi­tális többszörözési cselekményeket ki kellene venni a ma­gáncélú másolás köréből. A szövetségi kormány érvelése jogpolitikailag valóban helytálló, mivel az irányelv célt fo­galmaz meg, és nem kötelezi a tagállamokat, azonban gya­3 InfoSoc irányelv 5. cikk, (3) bekezdésbe), UrhG § 45 (2) 24 InfoSoc irányelv 5. cikk, (3) bekezdésig), UrhG § 52 (2) 25 InfoSoc irányelv 5. cikk, (3) bekezdés (h), UrhG § 59 (1) 26 InfoSoc irányelv 5. cikk, (3) bekezdés(i), UrhG § 57 27 InfoSoc irányelv 5. cikk, (2) bekezdései/), UrhG § 55 28 InfoSoc irányelv 5. cikk, (3) bekezdés(d), UrhG § 51, 63 29 InfoSoc irányelv 5. cikk, (2) bekezdés (b), UrhG § 53 korlati szempontból a második kamara álláspontja támo­gatható, mivel a digitális másolás speciális válaszokat kö­vetel meg a jogtól. Megfontolásra érdemes ezért a második kamara részéről előterjesztett javaslat is, amely a Németor­szágban jelenleg hatályos, meghatározott műszaki cikkek árába beépített jogdíj-kompenzációs rendszer megváltozta­tását szorgalmazza oly módon, hogy a jogdíjelem csak azon műszaki cikkek árába legyen beépítve, amelyeknek bizo­nyíthatóan és elsődlegesen célja a többszörözés, és ne ter­helje például a faxokat, vagy a nyomtatókat. A szövetségi kormány egyébként ez utóbbi javaslattal sem ért egyet. Visszatérve az egyes szabad felhasználási esetekre, ter­mészetesen találunk olyanokat is az irányelvben, amelyek a német jog számára ismeretlenek. Ezek között vannak a né­metjogalkotó által átvételre érdemesnek tartottak, mint pél­dául a fogyatékos személyek számára a fogyatékossággal közvetlenül összefüggő, a fogyatékosság által megkívánt mértékben érvényesülő és nem kereskedelmi célú felhasz­nálások.30 A szóban forgó kivétel egyébként a skandináv jogból ered, és várhatóan a mögöttes szociális céloknak kö­szönhetően több tagállam be fogja építeni nemzeti jogába ezt az esetkört. Vannak azonban olyan fakultatív, és a né­metjog számára eddig ismeretlen szabad felhasználások is, amelyek meghonosítása jogpolitikai szempontból nem in­dokolt. Ilyen például a karikatúra-, a paródia- vagy stílus­­utánzás-célú felhasználás,31 amely mind a német ítélkezési gyakorlatból, mind a német szerzői jogi törvény egyéb ren­delkezéseiből levezethető.32 3.3.3 Műszaki védelmi intézkedések, jogkezelési információk Mind a WlPO-szerződésekből, mind az InfoSoc irányelv­ből fakadó kötelezettségeknek megfelelően a német tör­vényjavaslat négy új paragrafust fogalmazott meg a műsza­ki védelmi intézkedésekre és a jogkezelési információkra vonatkozóan. A 6. cikk (3) bekezdését, amely a műszaki in­tézkedések és a hatásosság fogalmát definiálja, szó szerint ülteti át a jogalkotó a harmonizációs cél maradéktalan ki­elégítésével. A fent már hivatkozott és oly sok kritikát ka­pott 6. cikk (4) bekezdését szintén szó szerint implementál­ja a javaslat, de figyelemmel a korábban már kifejtett azon megalapozott kritikára, miszerint az eredeti irányelvi szö­veg pontatlan, így is igen széles játékteret biztosít a külön­böző jogi megoldások számára. Mik ezek a megoldások, nevezetesen milyen megfelelő intézkedéseket alkalmaz­hatnak a tagállamok a jogosultak önkéntes intézkedésének hiányában a szóban forgó jogszabályhely második, magán­célú másolásra vonatkozó albekezdésére vonatkozóan? Lehetséges alternatíva a bírósági kereset jogszabályi biz­tosítása a magáncélú másolás kedvezményezettje mint fel­peres számára, de ez a gyakorlati megvalósítás szempontjá­ból semmiképp sem tekinthető megfelelő intézkedésnek.33 30 InfoSoc irányelv 5. cikk, (3) bekezdés (b) 31 InfoSoc irányelv 5. cikk, (3) bekezdés (k) 32 UrhG §24(1) 33 Dr. Axel Metzger, Till Kreutzer: Richtlinie zum Urheberrecht in der „Informationgesellshaft” - Privatkopie trotz tcchnisher Schutz­massnahmen? MMR 2002, 3. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents