Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2003 (108. évfolyam, 1-6. szám)

2003 / 1. szám - Dr. Szilágyi Emese: Az InfoSoc irányelv magyar jogharmonizációs kérdései a német példa tükrében

34 Dr. Szilágyi Emese egy buktatót rejtett magában. A közösségi jogalkotás vá­laszt kívánt adni a szerzői és szomszédos jogok területét ért olyan kihívásokra, mint például az internet és a digitális másolási technikák lehetőségei miatt új dimenziót nyert ka­lózkodás. E problémakör nagyságát kiválóan igazolja egy Cyveillance elnevezésű amerikai cég által végzett közvéle­mény-kutatás cseppet sem megnyugtató eredménye, mely­nek tanulsága szerint a szoftver-, hanghordozó-, és videó­hamisítás az „előkelő” negyedik helyezést érte el a tíz leg­gyakrabban elkövetett visszaélés toplistáján.1 * Persze felvetődik a kérdés a korábban hivatkozottaknak megfelelően, miszerint sikerült-e ezt a célt elérni, jogosak-e a kritikák? Sokak szerint egyáltalán nem, míg mások véle­ménye alapján igenis születtek értékelendő megoldások. Valószínűleg az utóbbi tábornak van igaza, különös tekin­tettel arra az alapigazságra, hogy a bűnözés mindig is egy lépéssel az igazságszolgáltatás előtt járt, és ez a tétel sajnos a XXI. századi technika adottságai és lehetőségei közepette igazabb, mint valaha. Természetesen az InfoSoc irányelv - akárcsak minden más irányelv-a bevezető részben különböző célkitűzése­ket fogalmaz meg, melyek felsorolása e cikknek szintén nem célja, tekintve, hogy ezek megfogalmazása az (1)—(61) szakaszok alatt található, igen bő terjedelemben. A teljesség és bármilyen sorrendiség igénye nélkül tehát olyan feladatokat olvashatunk a hivatkozott jogszabály­­helyeken, mint például a belső piaci verseny eltorzulásá­nak elkerülése, a belső piacon érvényesülő négy szabad­ságjog kiteljesedésének elősegítése,3 a WlPO-szerződé­­sek rendelkezéseinek közösségi jogba való átültetése,4 az Európai Közösségnek a nemzetközi kulturális piacon ed­dig megszerzett pozíciójának megtartása és megerősíté­se,5 a szerzők és szomszédos jogi jogosultak, valamint a producerek jogai védelmének biztosítása - az utóbbiaké azon az alapon, hogy befektetésük megtérüljön6-, továb­bá a különböző jogok és érdekek közötti kívánatos egyen­súly biztosítása7 stb. Az előző bekezdésben felsorolt célok megvalósulása ma­gától értetődő módon eltérő. A WlPO-szerződések megfele­lő rendelkezéseinek közösségi jogba való implementálása például maradéktalanul teljesült, a közösségi jogalkotó szin­te szó szerint vette át a vonatkozó átültetendő rendelkezése­ket. Említésre méltó e jogátültetés különlegessége, mely ab­ból fakad, hogy nem csak a tagállamok nagy része, hanem maga az Európai Közösség is aláírta a WlPO-szerződéseket, melyek közül a Szerzői Jogi Szerződés 2002. március 6. nap­ján, az Előadóművészekről és Hangfelvétel-előállítókról Szóló Szerződés pedig 2002. május 20. napján lépett hatály­ba. Azáltal, hogy az Európai Közösség külön is ratifikálta a szóban forgó szerződéseket, egy speciális helyzet állt elő an­nak tulajdoníthatóan, hogy a szerzői és szomszédos jogok te­Denis Kelleher, Karen Murray. IT Law in the European Union, Chapter 3: Copyright in the Information Society, p. 28. London, Sweet Maxwell InfoSoc irányelv (1) 3 InfoSoc irányelv (3) 4 InfoSoc irányelv (15) InfoSoc irányelv (4) 6 InfoSoc irányelv (9), (10) 7 InfoSoc irányelv (31) rületén a jogalkotási hatáskör megosztott a Közösség és an­nak tagállamai között.8 A különböző jogok és érdekek közötti egyensúly megte­remtése már sokkal több kívánnivalót hagy maga után, és nyilvánvalón ez az a terület, amely leginkább a különböző érdekcsoportok támadásainak céltáblája volt. Lehetetlen egyszerre és egyenlő mértékben biztosítani egymással homlokegyenest ellentétes érdekeket, hiszen logikusan egy producernek az az érdeke, hogy befektetése minél hama­rabb, minél biztosabban, és minél busásabban megtérüljön. Ezt hogyan éri el például egy filmproducer? Magától érte­tődően úgy, hogy a lehető legminimálisabb anyagi kocká­zatot vállalja, tehát a lehetőségekhez mérten a költségoldalt lefaragja, akár a szerzői és szomszédos jogi jogosultak mi­nél alacsonyabb díjazásával, vagy legalábbis törekszik egy olyan fizetési konstrukcióban megállapodni, amely egy vi­szonylag kis mértékű fix, egyösszegű jogdíjból, és egy, a későbbi forgalmazás terhére biztosított, magasabb, százalé­kos mértékű részesedésből áll. Ezzel szemben mi a szerzők és egyéb jogosultak érdeke? Egyrészt a minél magasabb mértékű, fix összegűjogdíj, hiszen így kockáztatnak a lehe­tő legkevesebbet, másrészt pedig az elkészítendő mű minél magasabb színvonala, amely logikusan egy állandó és vé­get érni nem akaró költségvetési vitához vezet alkotók és producerek között. A kockázat helyes megosztásában dr. Gyertyánfy Péter véleményét támogatjuk, aki nagyon szak­szerűen fogalmazza meg a szerzők és a felhasználók egy­mástól alapvetően eltérő pozícióját. A hivatkozott álláspont értelmében ugyanis a szerző kockázata az alkotás, amely ott ér véget, hogy a mű megszületését követően talál-e felhasz­nálót, aki szerzői jogdíj fejében a művét felhasználja, míg ezzel szemben a felhasználó kockázata ezen a ponton kez­dődik, nevezetesen, hogy befektetése megtérül-e a közön­séghez közvetítés útján.9 Az ún .fair balances lérése tehát több mint lehetetlen e téren, és ezért talán felesleges kriti­zálni az InfoSoc irányelvet. Vannak azonban olyan területek, ahol megalapozott a kritika. Az InfoSoc irányelv egyik legtöbbet támadott része az 5. cikk, amely a szabad felhasználásokról szól. A fő probléma abban rejlik, hogy az 5. cikk összesen egyetlen kötelezően átültetendő szabad felhasználási esetet fogal­maz meg (1) bekezdésében - nevezetesen az ideiglenes többszörözés esetét, melyről részletesen még az alábbiak­ban lesz szó —, a többi 20 példa átültetése pedig fakultatív. Ebből következően több szakértő azon a véleményen van, hogy e cikk tekintetében a közösségi jogalkotás a joghar­monizációt mint célt egyáltalán nem valósította meg10- ami a szóban forgó cikk szerkezetét tekintve igaz is - és az is tel­jesen világos, hogy ennek a jogalkotói megoldásnak milyen hátrányos következményei vannak. Példaként hozható fel a magáncélú másolás,11 vagy a fogyatékos személyek számá-8 Dr. Jörn Reinbothe, dr. Silke von Lewinski: The WIPO Treaties 1996: Ready to Come into Force. European Intellectual Property Review, 24. k. 4. sz. 2002 9 A szerzői jogi törvénymagyarázata. Szerkesztő dr. Gyertyánfy Péter. III. fejezet, Vagyoni jogok, p. 105.. KJK Kcrszöv, 2000 Detlef Kröger. DieUrhcbcrrcchtslinic fur die Informationgcsellschaft - Bestandsaufnahme und kritische Bewertung - CR 5/2001 p. 323; Thomas C. Vinje: Should We Begin Digging Copyright's Grave? European Intellectual Property Review, 12. sz. 2000, p. 551 11 InfoSoc irányelv 5. cikk 2. (b)

Next

/
Thumbnails
Contents