Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2001 (106. évfolyam, 1-6. szám)

2001 / 4. szám - Válogatás a szerzői jogi szakértő testület szakvéleményeiből

38 Válogatás a Szerzői Jogi Szakértő Testület szakvéleményeiből vezeték útján vagy bármilyen más hasonló eszközzel vagy más módon történő közvetítéséről szól, aminek nincs köze a 26. § (3) bekezdéséhez (mint ahogy a § (1), (2) vagy (4) bekezdéséhez sincs). Az ilyen közvetítés nem sugárzás; a 26. § (7) bekezdése csupán arról rendelkezik, hogy a su­gárzásra vonatkozó rendelkezéseket kell megfelelően al­kalmazni. A 26. § (3) bekezdésében leírt esetben nyilván­valóan nincs szó a kábeltelevíziós szervezet saját műsorá­ról, az eredeti rádió-, illetve televízió-szervezet műsoráról van szó, amelyet a sugárzó szervezet hozzájárulásával de­kódol és foghatóvá tesz a kábeltelevíziós szervezet. ad 5.: A kérdés arra az esetre vonatkozna, ha a fentiek­ben említett „analógia” megállná a helyét. Az eljáró tanács elemzése alapján az említett analógia nem állja meg a he­lyét. A 26. § (3) bekezdésében szereplő eset nem minősít­hető egy már sugárzott adás „továbbközvetítésének”. ad 6.: A megbízás 6. pontjában szereplő kérdések nem­zetközi magánjogi vonatkozásúak: „Ha külföldi elem sze­repel az Szjt. 26. §-ának (3) bekezdésében szabályozott felhasználási jogviszonyban (pl. mert az eredeti televízió­szervezet külföldi), melyik állam jogát kell alkalmazni a felhasználásra? Ha az alkalmazandó jog szerint nincs egyetemleges felelősség, a magyarországi közös jogkeze­lő szervezet felléphet-e a dekódolást Magyarországon végző kábeltelevíziós szervezettel szemben az Szjt. 26. íj­ának (3) bekezdése szerinti egyetemleges felelősségre hi­vatkozva? Ha nem a magyar jog alkalmazandó az Szjt. 26. §-ának (3) bekezdésében leírt felhasználásra, felléphet-e egyáltalán magyarországi közös jogkezelő szervezet a jo­gosultak nevében?” A magyar nemzetközi magánjogi kódex a nemzetközi kodiflkációs gyakorlatban általánosan elfogadott, és a Berni Uniós Egyezmény (s ennek következtében ugyanígy az Egyezmény érdemi normáinak alkalmazását kötelező­vé tevő TRIPS Megállapodás és WIPO Szerzői Egyez­mény) által is rögzített lex lociprotectionis elvet követi: „A szerzői jogokat annak az államnak a joga szerint kell elbírálni, amelynek a területén a védelmet igénylik” (az 1979. évi 13. számú törvényerejű rendelet 19. §-a). Ez gyakran a lex fori alkalmazásához vezet; valójában azon­ban az általános felfogás szerint (ezt tükrözi Mádl Ferenc és Vékás Lajos „Nemzetközi magánjog és nemzetközi kapcsolatok joga” című műve is; Budapest, 1997, 399- 400. oldal) a lex loci delicti elvnek a szerzői jog területére való alkalmazásáról van szó. így alapvető kérdés az, hogy egy (kódolt) műholdas sugárzás hol valósul meg. E kérdés megválaszolásában különbözik a műholdas közvetítést eltérően megítélő két elmélet, amelyet különösen a 80-as évek végén és a 90-es évek elején vitattak meg nagy vehemenciával a WIPO szakértői bizottságaiban és más fórumokon. Az „emisszi­ós elmélet” szerint a műhold útján történő sugárzás a su­gárzás megkezdésének a helyén, a műsornak a műholdra való feljuttatásához vezető folyamat kezdetén valósul meg, míg a „kommunikációs elmélet” (amelynek egy ko­rai változatát „Bogsch-elméletként” is emlegették) azt hangsúlyozza, hogy a műholdas sugárzás mint a nyilvá­nossághoz való közvetítés, csupán elkezdődik a műsornak a műholdra való feljuttatásával, de folytatódik a műholdról a Földre irányuló továbbsugárzással, s csak akkor válik teljessé, ha a műsor a műhold által besugárzott területen (a műhold „lábnyomának” a területén) a nyilvánosság szá­mára hozzáférhetővé válik. Az utóbbi elmélet szerint tehát a műholdas sugárzás cselekménye csupán elkezdődik a műholdra való feljuttatás országában, de a „lábnyom” or­szágában, illetőleg országaiban válik teljessé; következés­képpen mindezeknek az országoknak ajogát is figyelembe kell venni. Az emissziós elmélet szerint a műsor feljutta­tásának helye szerinti jogot kell alkalmazni. A kommuni­kációs elmélet is el kívánja kerülni azt, hogy az ilyen su­gárzás esetén esetleg számos ország jogát kelljen a sugár­zást végzőnek egyszerre figyelembe vennie; ezért a kom­munikációs elmélet alapján kidolgozott kollíziós elvek szerint is főszabályként a műsor feljuttatásának helye sze­rinti jogot kell alkalmazni; mégis a „lábnyom” országá­nak, illetőleg országainak ajogát kell azonban alkalmazni akkor, ha a műsor feljuttatásának a helyén nincs megfelelő jogvédelem, míg a „lábnyom” országában, illetve orszá­gaiban van, valamint akkor, ha a műsor feljuttatásának helyén kényszerengedélyt alkalmaznak, míg a „lábnyom” országában illetve országaiban kizárólagos jog érvényesül a (műholdas) sugárzásra. [L. különösen a következő WIPO dokumentumokat (azok angol változatában): CE/MPC/III/2; 101-108. oldal és CE/MPC/III/3; 13-14. oldal] Az Szjt.-nek a műholdas sugárzásra vonatkozó rendelke­zése - a 26. § fent idézett (2) bekezdése - inkább a kommu­nikációs elmélet sugárzás-felfogásának felel meg. Ezt erősíti meg az említett rendelkezéshez fűzött miniszteri indokolás is: „A sugárzásra vonatkozó rendelkezések jórészt megőrzik a korábbi jogot, amelyet e tárgyban az 1994. évi VII. törvény korszerűsített a 93/83/EGK tanácsi irányelvvel összhangban. Az irányelv 1. cikke az ún. emissziós elméletnek megfelelően állapítja meg a több országot is érintő műholdas sugárzásra alkalmazandó jogot. E kollíziós szabály azonban csak az Eu­rópai Közösség egységes piacán érvényesülhet, ezért a ma­gyarjogba való beillesztése idő előtti volna. A törvény ennyi­ben eltér az irányelvtől.” Mint ahogy a fenti leírásból kitűnik, a kommunikációs elméletből is az következik, hogy általában a műsor fel­juttatásának a helyén érvényesülő jogot kell alkalmazni. Ez azonban, ebből az elméletből következően, mégsem zárja ki a magyar jog alkalmazását. Mindenképpen a ma­gyarjog alkalmazandó abban az esetben, ha a műsor fel­juttatásának országában nincs megfelelő jogvédelem. Az eljáró tanács azonban, ugyanennek az elméletnek az alap­ján — s annak alapján, ahogy az annak megfelelő sugárzás­fogalom az Szjt. 26. §-ának (3) bekezdésében tükröződik - az Szjt. említett rendelkezéséből következő egyetemle­ges felelősségnek (tehát ebben a tekintetben a magyar jog­nak) az alkalmazását helyénvalónak látja abban az esetben is, ha a műsor feljuttatásának helyén van ugyan a műholdas sugárzásra is kiterjedő megfelelő jogvédelem, de a sugár­zó szervezet mégsem szerzi be a megfelelő jogosítást. (Lásd ennek részletesebb megvitatását fent, a megkeresés 3. pontjában szereplő kérdésekre adott válaszban.) ad 7.: A kérdés többszörös utalást tartalmaz: „Kizárha­­tó-e az Szjt. 27. §-ának a 26. § (2) bekezdésére történő alkalmazása arra az analógiára hivatkozással, amelyet e megbízás 4. pontja ismertet?” A válasz azonban egyszerűnek

Next

/
Thumbnails
Contents