Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2001 (106. évfolyam, 1-6. szám)

2001 / 4. szám - Hírek, események. Tidrenczel Béla: A Magyar Szabadalmi Hivatal nemzetközi tevékenységének főbb jellemzői 2001 első felében

28 Tidrenczel Béla Szabadalmi Jogi Szerződéssel (SPLT) kapcsolatos véle­ménycsere, az euró - mint egyetlen EPO fizetőeszköz - bevezetése, a díjakra vonatkozó szabályok megfelelő vál­toztatása. 2002-től az EPO egyetlen fizetőeszközként eurót kíván használni, ami ellen a tagországoknak nincs kifogásuk. A bizottság következő ülése szeptemberben lesz, majd az év második felében Belgiumban is ülésezik, a közösségi szabadalommal foglalkozó munkacsoport ülése után. Az Igazgatótanács (AC) 85. ülése, München, június 25-26. Az ülésen hivatalunk részéről az elnök és a jogi elnökhe­lyettes vett részt. A megvitatott napirendi pontok közül néhány fontosabb:- az AC egyhangúlag döntött Litvániának és Lettország­nak az EPC-hez való csatlakozásra történő meghívásá­ról, melynek feltételei azonosak hazánk és a már koráb­ban meghívott többi állam számára felkínáltakkal. Ez a két ország is a 2000 novemberében felülvizsgált Egyez­ményhez való csatlakozásra kapott meghívást;- azACelnökejavasolta,hogy2002.június 10-ikezdőnap­­pal hívjanak össze diplomáciai értekezletet a közösségi szabadalom bevezetéséhez szükséges felülvizsgálat céljá­ból; ennek érdekében az AC ez év októberében vitassa meg a felülvizsgálat érdemi kérdéseit, hogy az alapjavaslat de­cemberig vagy 2002 januáijáig elkészülhessen;- az AC megtárgyalta az Egyezmény 2000 novemberé­ben felülvizsgált szövegéhez kapcsolódó átmeneti sza­bályokat és a szükséges háromnegyedes többséggel el­fogadta az eredeti javaslatot, illetve elfogadta az EPC felülvizsgált változatának hiteles szövegét;- az AC írásos tájékoztatást fogadott el az EPO, USPTO és a JPO részvételével tartott konferenciáról, ahol esz­mét cseréltek az üzleti módszerek szabadalmazhatósá­gáról, az elektronikus bejelentésekkel összefüggő jogi, szabványosítási és technikai kérdésekről, a kutatási je­lentések cseréjéről, illetve kölcsönös felhasználásáról;- heves vita után elfogadták az EPC Végrehajtási Sza­bályzata 107. Szabályának módosítását és a 108. Sza­bály módosítására irányuló javaslatot;- az AC döntött saját munkamódszereinek és ügyrendjé­nek módosításáról is: formalizálták a szavazás szabá­lyait, meghatározták a helyettesítés rendjét, kialakítot­ták a napirendi pontok három kategóriáját és döntéselő­készítő, egyeztető, kezdeményezéseket tevő testület­ként létrehozták a Képviselők Csoportját (Group of Representatives), amely 7 tagból álló testület, nincs döntési jogköre és mandátuma, az AC elnökéhez hason­lóan, 2003. március 4-én jár le;- az AC meghallgatta az európai szabadalmi bíráskodás­sal foglalkozó munkacsoport és albizottságának tevé­kenységéről szóló beszámolót. 4. EPO szakértői kerékasztal megbeszélés a közösségi szabadalom tárgyában, január 16. A megbeszélésre az EU egyik konzultatív jogkörű szerve, az ECOSOC (Gazdasági és Szociális Bizottság) meghívá­sára került sor, az EU-hoz való csatlakozásra készülő or­szágok szabadalmi szakértői, köztük az MSZH jogi elnök­­helyettese és főosztályvezetője részvételével. Az EPO vezetése felhívta a figyelmet arra, hogy az EK- nak az EPC-hez való csatlakozása és a közösségi szabada­lom erre építő bevezetése az EPC felülvizsgálatát igényli, azaz egy újabb diplomáciai értekezlet megtartását, majd ezt követően egy teljes ratifikációs eljárás lefolytatását. Ennek időigénye várhatóan mintegy 6-8 év. Az EPO szak­értői, válaszolva az ECOSOC megjelent tagjainak kérdé­seire, egyértelművé tették, hogy a közösségi szabadalom bevezetésének csak a fordítások ügyének rendezése esetén van értelme és gyakorlati haszna. A csatlakozásra készülő országok szakértői között az MSZH képviselői is szót kaptak. Megismételve a fordítá­sok és az európai szabadalmi bíráskodás kérdésében a már korábban többször kifejtett magyar álláspontot, küldöttsé­günk hangsúlyozta azt is, hogy alapvető érdekünk a mű­ködőképes nemzeti iparjogvédelmi intézményrendszer fenntartása. Felszólalásunk kedvező fogadtatásban része­sült, különösen az ECOSOC tagjai körében. A kerekasztal megbeszélés hasznos és értékes volt, az EU-tagjelölt országok meghívására irányuló kezdeménye­zés pedig példás az ECOSOC részéről. Egyértelművé vált, hogy a közösségi szabadalmi rendszer működésbe lépésé­hez legalább 6-8 évre van szükség és az az EPC felülvizs­gálata nélkül aligha valósítható meg. 4. A PHARE Regionális Iparjogvédelmi Programban (RIPP) való hazai részvétel hivatali végrehajtása 2001 első felében folytatódott az immáron 2001. decem­ber 31-ével lezáródó RIPP utolsó (IV) programszakaszá­nak végrehajtása a 2000 szeptemberében, Prágában jóvá­hagyott RIPP 15-B munkaprogramban megállapított cél­kitűzések és feladatok alapján. Az EPO RIPP Programirányító Egysége (PMU) 2001 januárjában elküldte a programban résztvevő országok számára az idei évre vonatkozó, még fennmaradt 8 külföl­di szeminárium színhelyére (az EPO müncheni, berlini és hágai részlege és az alicantei OHIM) és tematikájára vo­natkozó programot és a részvételi lehetőségekről szóló tá­jékoztatót. Magyarország számára ez az elosztás 2001 vé­géig 17 férőhelyet jelent a továbbképzéseken. A védjegy­vizsgálati, védj egy információs és szabadalmi vizsgálati (mechanikai, fizikai, villamossági, vegyészeti és gyógy­szeripari) témákon túlmenően a program 6 férőhelyet biz­tosít szabadalmi perekkel foglalkozó magyar bírók és ügyészek számára is Hágában. A részvétel lehetőségét biz­tosító jelentkezések az év első felében megtörténtek és hivatalunk az eseményeket a külső szervek számára a szo­kásos módon, több formában is meghirdette. Magyar részvétel külföldi RIPP szemináriumokon 2001 első felében az alábbi szemináriumokon vettek részt szakértőink:- RIPP 34b szeminárium „A közösségi védjegy lajstro­mozási és vizsgálati eljárása a nemzeti hivatalokban” címmel. Részt vett az MSZH-tól két védjegyvizsgáló. Alicante, OHIM, április 4-7.

Next

/
Thumbnails
Contents