Iparjogvédelmi Szemle, 1999 (104. évfolyam, 1-6. szám)

1999 / 1. szám - Dr. Vida Sándor: Élelmiszer-jelölések és egyéb megjelölések az Európai Bíróság gyakorlatában

Élelmiszer-jelölések és egyéb megjelölések az Európai Bíróság gyakorlatában 21 EK valamelyik tagállamában (de nem az USA-ban!) be van jegyezve, akkor annak jogosultja már Magyarorszá­gon is szankció veszélye nélkül használhatja az „R a kör­ben” megjelölést. Ugyanakkor a magyar védjegyjogosult pedig, akinek a Magyar Szabadalmi Hivatalnál bejegyzett védjegye van, az EK többi tagállamában, még akkor is így járhat el, ha egyikben sincs bejegyzett védjegye. (Persze ez csak reklám jellegű cselekmény lesz, védjegyjogi olta­lom ilyen körülmények között is csak Magyarországon fogja megilletni, másutt nem.) 7. Nemesfém jelzése23 Az alapul szolgáló tényállás szerint Houtwipper kereske­dő ellen a holland bíróság előtt büntető eljárás indult, mi­vel olyan német eredetű arany és ezüst gyűrűket árusított, amelyek nem voltak ellátva a holland jogi normáknak megfelelő, a finomságot meghatározó nemesfémjelzéssel (Feingehaltstempel), s amelyeken a gyártási évre utaló jel sem szerepelt. Az Európai Bíróság előtti eljárásba bekapcsolódott a Német Szövetségi Köztársaság kormánya is, amely rámu­tatott, hogy a holland előírás következtében a német ere­detű nemesfém áruk hollandiai forgalmazásához szüksé­ges volna egy importőr bekapcsolása, valamint a holland ellenőrző szerv javára díjat kellene leróni, ami egyrészt a tennékek forgalmazását lassítaná, másrészt drágítaná azokat. Az Európai Bíróság ítéletében saját állandó gyakorlatá­ra utalással rámutatott, hogy a kettős ellenőrzés (mind az export szerinti országban, mind az import szerinti ország­ban) nem indokolt, a nemesfémjelzés garanciafunkciója elvileg adott, ha azt az export szerinti ország független ellenőrző szerve üti be a termékbe. A vitatott holland előírásnak az a rendelkezése, amely a gyártási évre utaló jelzés beütését is előírja, ha azt a többi EK tagországból származó áruk tekintetében követelik meg, sem fogyasztóvédelmi szempontok, sem pedig a tisz­tességes kereskedelem követelményei által nem indokol­ható, az ilyen előírás akadályozza a tagállamok közötti szabad áruforgalmat. Az ítélet rendelkező része ezért megállapítja, hogy az évszám feltüntetésére vonatkozó holland előírás ellentétes a Római Szerződés 30. cikkével. Annak megállapítása ellenben, hogy az adott tényállás szerinti nemesfémjelzésben szereplő adatok egyenértékű­­ek-e a többi tagállam hasonló nemesfémjelzéseivel olyan ténykérdés, amelynek megállapítása az eljáró bíróság fel­adata, s ugyanígy utóbbinak feladata annak megállapítása is, hogy az export szerinti országban független szervezet sajtolta-e be a nemesfémjelzést a termékbe. 8. CLINIQUE árujelző24 Annak ellenére, hogy az Európai Bíróságnak erről az ítéletéről magyar nyelven Kessler25 más összefüggésben már beszámolt, minthogy a jogeset frappánsan szemlélteti az árujelző és a címke közötti kapcsolatot, magam is meg­emlékezem erről az ítéletről. Az amerikai Estéé Lauder cég francia és német leány­­vállalata az anyavállalat által előállított kozmetikumsoro­zatot forgalmazott. Ezeket a termékeket éveken keresztül „CLINIQUE” névvel adták el. Nem ez volt a helyzet Né­metországban, ahol a kozmetikumsorozatot 1972. évi be­vezetése óta LINIQUE árujelzővel hozták forgalomba. Ennek hátterében az az aggály állt, hogy az EK többi tag­államában használt megjelölést Németországban a tisztes­ségtelen versenyről szóló törvény (UWG) 3. §-a alapján „megtévesztőnek” minősítenék. Annak érdekében, hogy az eltérő megjelölés okozta csomagolási és hirdetési költ­séget csökkentse, a cég úgy határozott, hogy bizonyos ter­mékeket a német piacra is CLINIQUE árujelzővel visz. A megváltoztatott árujelző ellen a Berlini Törvényszék előtt a tisztességtelen verseny ellen küzdő egyik német egyesü­let (Verband Sozialer Wettbewerb e.V.) keresete alapján indult eljárás. Ebben az eljáró Törvényszék az Európai Bíróságnak azt a kérdést tette fel, hogy „a Római Szerző­dés 30. cikke értelmezhető-e úgy, hogy az nem teszi lehe­tővé a tisztességtelen versenyre vonatkozó olyan nemzeti előírás alkalmazását, amely megengedi, hogy egy másik európai országban jogszerűen előállított kozmetikai ter­mék behozatalát és forgalmazását azzal az indokolással tiltsák meg, hogy a CLINIQUE árujelző a fogyasztókat megtévesztené, ha ezt a terméket ezen a néven az EK más tagállamában jogszerűen forgalmazzák?” Az Európai Bíróság ítéletének indokolásában megálla­pítja, „hogy a Római Szerződés 30. cikke a szabad árufor­galom akadályozását... még akkor is megtiltja, ha az aka­dályozó előírások megkülönböztetés nélkül minden ter­mékre vonatkoznak, amennyiben ezeknek az előírásoknak az alkalmazását nem igazolhatja olyan célkitűzés, amely közérdekű és elsőbbséggel bír a szabad áruforgalomra vo­natkozó előírásokkal szemben”. A tisztességtelen ver­senyről szóló német törvényre hivatkozó megtiltása an­nak, hogy kozmetikai cikkeket az NSZK-ban ugyanazon árujelzővel forgalomba hozzanak, amellyel más tagállam­okban piacra viszik őket, „alapjában véve a Közösségen belüli kereskedelem ilyen akadályozását jelenti. Az a kö­rülmény, hogy az érintett vállalat e tilalom alapján arra kényszerül, hogy csak e tagállamban forgalmazza termé­keit más megjelöléssel és vállaljon pótlólagos csomagolási és hirdetési kiadásokat, mutatja, hogy ez az intézkedés az áruforgalom szabadságát csorbítja”. Egyébként - mondja az ítélet indokolása - a kozmetikai termékekről szóló jogszabályok harmonizálásáról rendel­kező 76/768 sz. EK Irányelv 6. cikk 2. bekezdése szerint is a kozmetikai termékek címkézésénél, kiszerelésénél, reklámozásánál kerülni kell az olyan utalásokat, amelyek­ből a kozmetikai cikk olyan tulajdonságaira lehetne követ­keztetni, amellyel az nem rendelkezik. így a kérdés megítélése döntően azon múlik, hogy a tisztességtelen versenyről szóló német törvény által ki­mondott tilalom hatását a konkrét ügyben „a fogyasztók és az emberi egészség védelmére vonatkozó célkitűzés in­dokolttá teheti-e”? A Római Szerződés 30. cikke „imma­nens” korlátainak figyelembevételével az Európai Bíróság a kérdésre tagadó választ adott. Az eljárás tárgyát képező termékeket kizárólag illatszerboltok és áruházak kozmeti­kai osztályai forgalmazzák, tehát gyógyszertárakban egyi­kük sem kapható. Az is vitathatatlan, hogy a kozmetiku­mok kiszerelése is eltér a gyógyszerekétől. Ezt a helyzetet figyelembe véve az árujelző Németországban való alkal­mazásának tilalma nem tűnik „szükségszerűnek a fogy asz-

Next

/
Thumbnails
Contents