Iparjogvédelmi Szemle, 1998 (103. évfolyam, 1-6. szám)

1998 / 3. szám - Tanulmányok. Dr. Csiky Péter: A TRIPS Egyezmény szerepe a nemzetközi iparjogvédelmi rendszerben

Iparjogvédelmi Szemle, a Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő melléklete 103. évfolyam III. 1998. június TANULMÁNYOK DR. CSIKY PÉTER A TRIPS Egyezmény szerepe a nemzetközi iparjogvédelmi rendszerben A szellemi tulajdonjogok több mintegy évszázada létrejött nemzetközi oltalmi rendszerének szerves jogfejlődését a GATT Uruguay-i Fordulója eredményeképpen létrejött, a Kereskedelmi Világszervezetet létrehozó „egyezmény­csomag” részét képező Szellemi Tulajdonjogok Kereske­delmi Vonatkozásairól szóló Egyezmény (TRIPS), mint „szervetlen jogtest” alapjaiban rengette meg. Bátran állíthatjuk, hogy napjainkra a TRIPS Egyez­mény a szellemi tulajdon oltalmának alapvető és legelfo­gadottabb sokoldalú nemzetközi egyezményévé vált, ha­bár a szellemi tulajdonnak a GATT keretében, kereskedel­mi aspektusból történő újraszabályozása kiélezett viták tárgya volt a sokoldalú kereskedelmi szervezetet (WTO) létrehozó tárgyalássorozaton. (1) Előzmények A GATT - 1947-től számított működése során - alapvető célkitűzését tekintve a magas vámok enyhítését, illetve a kereskedelem nem vámjellegű akadályainak megszünte­tését tűzte zászlajára. A nem vámjellegű korlátok eltörlése a kereskedelem lehetséges és tényleges akadályainak újabb, harmadik ge­nerációjára irányította a figyelmet: a szellemi alkotások megfelelő szintű védelmének hiánya, illetve e védelem eltúlzott mértéke veszélyt jelentett a kereskedelem libera­lizálásának első és második szakaszában, „generációjá­ban” elért eredményekre. (2) Másrészt a nemzetközi kereskedelem kiszélesedésével és a rohamos technikai fejlődéssel a magas szintű tudást, innovatív eredményeket magukban hordozó termékek ha­misítása, illetve e termékek árujelzőivel és az egyre nép­szerűbb szoftverekkel való „kalózkodás” elharapózott. Különösen nagy kárt okoztak a jogosulatlan másolók, ha­misítók azon országok iparának és kereskedelmének, ahol a jogintézmények fejlettsége hathatós oltalmat biztosított a bitorlók tevékenységével szemben, de a külföldi jogsér­tésekkel szemben a meglehetősen heterogén oltalmi és jogérvényesítési lehetőségeket kínáló „szuverén nemzeti jogok” alapján lehetett csak fellépni. Ezek a tendenciák és az egyre intellektuálisabb termé­kekben megjelenő hatalmas kutatási-fejlesztési költségek megtérüléséhez fűződő fejlett nemzeti-regionális ipari ér­dekek motiválták azokat a törekvéseket, amelyek nemzet­közi összefogást és jogharmonizációt sürgettek. Ennek ismeretében viszont nem teljesen világos, milyen okok vezettek arra, hogy a nemzetközi szellemi tulajdon oltalmának letéteményeseként aposztrofált Szellemi Tu­lajdon Világszervezetének (WIPO) intézményeiről a szel­lemi tulajdon oltalmának kérdéseivel nem túl sok kapcso­latot mutató GATT keretében folyó tárgyalásokra helye­ződött a hangsúly. Az okok első csoportja intézményi jellegű és arra vezet­hető vissza, hogy a Párizsi Uniós Egyezmény és a Berni Uniós Egyezmény felülvizsgálata elmaradt, továbbá a sza­badalmi jogharmonizáció tárgyában tartott diplomáciai ér­tekezlet sem hozott sikert. (3) További bizonytalanságot okozott az, hogy az államok közötti szellemi tulajdonjog­okkal kapcsolatos viták rendezésére irányuló egyezmény­­tervezet szakértői értekezletei is parttalanul folytak. (4) Ezek a sikertelenségek nem annyira a WIPO késlekedé­sének, hanem a fejlett és fejlődő országok közötti ellenté­tekből, illetve az Egyesült Államok kompromisszumkép­telenségéből eredő konszenzus hiányának köszönhetők. Az „önkéntesség” és Jóhiszeműség” alapján működő szellemi tulajdoni egyezmények továbbá nem bizonyultak eléggé hatékonynak az univerzális oltalom biztosítása szempontjából. (5) A hagyományos szellemi tulajdoni egyezmények alap­ján a nem csatlakozó államok természetes és jogi szemé­lyei nem részesülnek az egyezmény által biztosított jogok­ban olyan államokban, amelyek tagjai az adott egyez­ménynek. A valóság viszont az, hogy sok esetben ez a szankció nem késztette csatlakozásra az államokat, ennek bizo­nyítéka azon jelentős számú államok köre, amelyek nem érezték szükségét egyetlen fontos szellemi tulajdoni megállapodáshoz történő csatlakozásra sem, a szellemi tulajdon sokoldalú nemzetközi oltalmának száz éves története során. (6) A hagyományos szellemi tulajdoni egyezmények, így a Párizsi Uniós Egyezmény 25. cikke, továbbá a Berni Uni­ós Egyezmény 33. cikke alapján a tagállamok kötelezett­séget vállaltak arra, hogy az egyezmények alkalmazása érdekében szükséges intézkedéseket alkotmányukkal összhangban megteszik. A Párizsi Uniós Egyezmény 28.

Next

/
Thumbnails
Contents