Iparjogvédelmi Szemle, 1994 (99. évfolyam, 1-6. szám)

1994 / 6. szám - Ficsor Mihály: Az ipari tulajdon nemzetközi védelme és az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény: út a TRIPS-hez

30 Ficsor Mihály der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigen­tums, GRUR Int., 1981, 137. és 148. o.; Friedrich-Karl Beier. One Hundred Years of International Cooperation - The Role of the Paris Convention in the Past, Present and Future; IIC, Vol. 15, 1984; Uchten­­hagen, i. m. (13) 771. o. 38) így a Párizsi Uniós Egyezményt a szabadalmi jogot illetően kiegészítő szerződés, az ún. Patent Law Treaty, a védjegyjogszabályok egységesítéséről szóló egyezmény, a Berni Uniós Egyezményt kiegészítő jegyzőkönyv, valamint az előadóművészek és a hangfelvétel-előállítók jogairól szóló megállapodás tervezetei. 39) A diplomáciai értekezletet 1991. június 3. és 28. között Hágában tartották. 40) Gadbaw, i. m. (6) 224. o. 41) Cottier, i. m. (7) 385. o. 42) A párhuzamot illetően 1. Ulrich Joos és Rainer Mottfang: A Report on the Second Ringberg-Symposium, in; Beier-Schricker, 20. o. 43) Erről 1. részletesebben: Pratt, i. m. (16); Kastenmeier-Beier, i. m. (10); és Bradley, i. m. (13) 44) Drug Price Competition and Patent Term Restoration Act of 1984, Trademark Counterfeiting Act of 1984, Trademark Clarification Act of 1984, Patent Law Amendments Act of 1984, Berne Convention Imple­mentation Act of 1988, Trademark Law Revision Act of 1988, Generic Animal Drug Patent Term Restoration Act of 1988. 45) Section 304 of the Trade and Tariff Act of 1984. 46) Ommibus Trade and Competitiveness Act of 1988. 47) Council Regulation (EEC) No. 2641/84 of 17 September 1984 on Strengthening of the Common Commercial Policy with Regard in Parti­cular Against Illicit Commercial Practices; O. J. L 252, 1984. 48) Hartridge-Subramanian, i. m. (7) 895. o. 49) Az irodalom eredményesnek minősíti a 301. cikk alkalmazását Argentína, Chile, Korea, Tajvan és Szingapúr esetében; 1. Kastenmeier- Beier, i. m. (10); Pratt, i. m. (16) 160. o.\Note: A Trade-Based Response to Intellectual Piracy: A Comprehensive Plan to Aid the Motion Picture Industry, Georgetown Law Journal Vol. 76, 1987, 417-488. o.; megem­líthető továbbá Magyarország példája, a 301. cikk szerinti szankciókkal való fenyegetés végül hazánk esetében is eredményesnek bizonyult, erről l. ; Ficsor Mihály: Szabadalmi jogunk és az Amerikai Egyesült Államok­kal kötött kétoldalú megállapodás, Gazdaság és Jog, 1/1994, 15-19. o. Meg kell azonban jegyezni, hogy Brazília esetében a 301. cikk alkalma­zása kétélű fegyvernek bizonyult: Brazília ugyanis a GATT vitarendezési fórumaihoz fordult a 301. cikk alkalmazása miatti panaszával, Gadaw, i. m. (6) 231. o. 50) L. erről Emery Simon véleményét in Joos-Moufang, i. m. (42) 24-25. o.; továbbá: Cottier, i. m. (7) 385. o., Kretschmer, i. m. (5) 96. o.; Hartridge-Subramanian, i. m. (7) 897. o.; Gadbaw, i. m. (6) 230. o.; Ullrich, i. m. (17) 129. o.; a 301. cikk értékelését a fejlődő országok nézőpontjából 1. S.K. Verma: Section 301 and Future of Multilateralism under the GATT, Foreign Trade Review, Oct.-Dec. 1991, 180-198. o. 51) Crockford nem szégyelli nevén nevezni ezt a módszert: a cukor és a korbács módszereként említi, Crockford i. m. (14) 25. o. 52) Lásd pl. a Magyarország által megkötött, a 26) jegyzetpontban említett megállapodásokat. 53 ) Ullrich, i .m. (17) 158-159. o. 54) W. R. Cornish: The Canker of Reciprocity, European Intellectual Property Review, Vol. 10, 1988, 90. o.; Joos-Moufang, i. m. (42) 20-21. o.; Kunz-Hullstein, i. m. (36) 83-87. o.; az anyagi viszonosság kifejezés a nemzeti elbánás elve szerinti alaki viszonosságtól való megkülönböz­tetésre szolgál. 55) Semiconductor Chip Protection Act of 1984; elemzi: Thomas Dreier: National Treatment, Reciprocity and Retorsion - The Case of Computer Programs and Integrated Circuits, in: Beier-Schricker, 70-73. o.; Gadbaw, i. m. (6) 234—241. o. 56) Act Concerning the Circuit Layout of a Semiconductor Integrated Circuit, Law No. 43 of 1985, July 1985, Japan, Ministry of International Trade and Industry. 57) Council Directive of 16 December 1986 on the legal protection of topographies of semiconductor products (87/54/EEC), O. J. No. L24, 1986. 58) Kunz-Hallstein, i. m. (36) 85. o. 59) States Party to the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO) and/or to Other Treaties Administered by WIPO and/or to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV), WIPO, 423 (E), 1993. okt. 15., 22. o. 60) Joos-Moufang, i. m. (42) 16. o.; az UPOV-egyezmény 1991-ben felülvizsgált, új, de még nem hatályos szövegéből már elmaradtak a viszonosságot lehetővé tevő rendelkezések, UPOV Publication No. 644 (E). 61) Cottier, i. m. (7)388.0., Joos-Moufang, i. m. (42)35. o.; Monique L. Cordray: GATT v. WIPO, Journal of the Patent and Trademark Office Society, Vol. 76, No. 2, 139. o. 62) Lásd a Párizsi Uniós Egyezmény 25. és 28. cikkét, a Berni Uniós Egyezmény 33. és 36. cikkét; e rendelkezések teoretikusságát erősíti, hogy bármelyik tagállam kijelentheti: nem tekinti őket magára nézve kötelezőnek; továbbá kétséges, hogy egy szellemi tulajdonnal kapcsola­tos vitát valaha is olyan politikai jelentőségűnek ítélne valamely állam, hogy a Nemzetközi Bíróság elé terjessze. A rendezés más módjában viszont az érintett országoknak meg kell állapodniuk, 1. Cordray, i. m. (61) 131-132. o. 63) Ullrich hívja fel a figyelmet arra az ellentmondásra, hogy a fejlett országok most, a GATT keretében azt ünnepük, amivel a Párizsi Uniós Egyezmény felülvizsgálatára irányuló utolsó - sikertelen - diplomáciai értekezleten hevesen szembeszálltak: nevezetesen a konszenzus elvének a többségi elvvel való felváltását, Ullrich, i. m. (17) 147. o. 64) Draft Agreement on Meausures to Discourage the Importation of Counterfeit Goods, GATT Doc. L/8417 (31 July 1979) 65) Thirty-Eight Session at Ministerial Level: Ministerial Declarati­on: Adopted on 29 November 1982, GATT Doc. L/5424 66) Ministerial Declaration on the Uruguay Round of 20 Sept. 1986, Part I (D). 67) Basic Framework of GATT Provisions on Intellectual Property; Statement of Views of the European, Japanese and United States Business Communities, June, 1988, 1. in: Beier-Schricker, Annex III/F, 353— 402. o. 68 ) MTN / TNC /11 (21 April 1989) Part 1,1. még in: Beier-Schric­ker, Annex 1I1./6 403^105 . o. 69) Draft Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Pro­perty Rights, MTN GNG/NG11/W/68 (29 March 1990) 70) Draft Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Pro­perty Rights: Communication by the United States, MTN GNG/NG11/W/70 (11 May 1990) 71) Main Elements of a Legal Text for TRIPS, Communication from Japan, MTN GNG/NG11/W/74 (15 May 1990) 72) Pl. Svájc részéről: Draft Amendment to the General Agreement on Tariffs and Trade on the Protection of Trade-Related Intellectual Property Rights: Communication from Switzerland, MTN GNG/ NGl l/W/73 (14 May 1990); vagy egyes fejlődő országok részéről: Com­munication from Argentina, Brazil, Chile, China, Colombia, Cuba, Egypt, India, Nigeria, Peru, Tanzania and Uruguay, MTN GNG/NG11/W/71 (14 May 1990) 73) Draft Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Negotiations, MTN TNG/W/35 (26 Nov. 1990) 193-237.; a javaslat nevét Knut Dunkel, a GATT akkori főigazgatója után kapta. 74) A TRIPS történetéről 1. Bradley, i. m. (13); Gadbaw, i. m. (6)225., 234. o.; Hartridge-Subramanian, i. m. (7) 894-898. o.; Cottier, i. m. (7) 386-390. o.; Kastenmeier-Beier, i. m. (10) 292. o.; Fikentscher, i. m. (7) 104-106. o.; Crockford, i. m. (14) 24-26. o.; Pratt, i. m. (16) 161. o.; továbbá: GATT Activities,World Intellectual Property Report, Vol. 8, No 2, February 1994, 49-53. o. 75) 1. Joos-Moufang, i. m. (42) 35. o.; Hartridge-Subramanian, i. m. (7) 902. o.; Kastenmeier-Beier, i. m. (10) 291. o.; Keon, i. m. (14) 204-205. o.; Crockford, i. m. (14) 26-31. o.; Korn, i. m. (16) 5-6. o.

Next

/
Thumbnails
Contents