Fazekas Rózsa: Gróf Károlyi György naplófeljegyzései 1833–1836 - A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár Kiadványai II. Közlemények 26. (Nyíregyháza, 2003)

Károlyi György, a nagy utazó

kásái és szabályai szerint működött. Leginkább a rossz közlekedési viszonyok, és a tisztaság hiánya zavarta. A szicíliai városokat piszkos­nak, mocskosnak találta. Az olasz nyelvet nem beszélte, de ennek hátrányát nem érezte igazán, mert azokban a társaságokban, ame­lyekben megfordult a német és a francia volt a társalgási nyelv. A Török Birodalom részét képező nagy múltú keleti országokba — Egyiptom, Palesztina, Libanon, Szíria — érve egy eddig teljesen ismeretlen, új világ tárult fel előtte. Minden érdekelte. „Egy nagy város, melyet először látogatok többnyire nagy mulatságomra szolgál. Min­dent megnézni, az utcákban sétálni, ahol portus [kikötő] vagyon a hajókat nézni, ítéletem szerént az utazó fő gyönyörűségiJiez tartozik." (1835. május 2.) Kairóban ezt jegyezte fel: „A napot főképp az utcákon és hazárdokban töltöttem. A város nagyságái csak így lehet jól megösmérni, és a különféle régiforma és archileclurai épületeket a sok rongyos házakbúi úgyszólván kikeresni. Egynéhány órát várakozással töltöttem, vagy inkább vesztettem. Kíváncsi voltam tudniillik azEinzugot [menetet] látni, melyet a menyasszony az apja házábúl a férje palotájába leszen, és ez igaz török gusztusú vala. " (1834. szeptember 25.) Jó megfigyelőkészségéről tanúskodnak egy-egy városról, vidékről alkotott rövid, tömör megjegyzései, amelyek legtöbbször értékítéle­tét is magukban foglalják. Kairó „első tekéntele sokkal kellemetesebb, mint Alexandriáé, minthogy sok fák, kertek, hegyek etc. vannak. Az utcák keskenyek, és mint minden török városban felette piszkosok." (1834. szep­tember 24.) Aszjút láttán a következő általánosításra jutott: „olyan, mint a többi egyiptomi városok: piszkos, keskeny utcák, meglehetős nagyságéi bazardok, melyekben a legközönségesebb portékákon kívül, semmit sem lehet kapni". (1834. december 1.) A meglátogatott országok társadalmá­ról, lakosságának életkörülményeiről keveset írt, részletekbe egyál­talán nem bocsátkozott, de megjegyzései arról tanúskodnak, hogy figyelmét nem kerülte el a „bennszülöttek" nyomora, kiszolgáltatott­sága, a látvány sajnálatot, együttérzést váltott ki belőle. A közel-keleti, de különösen az egyiptomi települések láttán kiemelte a múlt és a jelen közötti óriási kontrasztot. Az ókori egyiptomiak teljesítménye lenyűgözte, csodálattal töltötte el. Ezeket az érzéseit legtökéletesebben a karnaki templom látványa kapcsán fogalmazta meg: „alig van az a penna, mely ezt úgy leírhassa, hogy aki nem látta, messziríil is csak egy ideát [elképzelést] formálhasson magának. Ezen iszonyú nagy és fölséges conceptiót [elképzelést] és azoknak kivitelét látni kell, hogy az ember érthesse, mit nem képes az emberi ész, és főképp, mily nagy tökéletesség lépcsőjén állottak a tudományok és szépművek a régi egyiptomiak­nál. Meri akik ezen épületek plánumait készítették, és hasonlóul, kik azokat kivitték, a matematikát, mechanicának minden részeit, astronomiát és történetleírást tökéletesen ludniok kellett, azonkívül a rajzolásnak annyira

Next

/
Thumbnails
Contents