László Géza: Szabolcs vármegye 1848/49-ben - A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár Kiadványai II. Közlemények 22. (Nyíregyháza, 2000)

Források 1848. III. - 1849. VII

procedúráról a felség semmit se tudott eddig, és most ezt is megtiltotta. Monda, hogy hét budfalusiákat, kik a statarizmus elől megszöktek, és eddig Naszódon tartózkodtak, ma kül­dött le a szigeti őrnagyhoz pártfogás végett. Azt is mondván, hogy Urban alezredes úgy nyilatkozott, hogy ha ezen budfalviak közül csak egy is felakasztatik, kő köven maradni Mármarosban nem fog. És ezek azok, tisztelt Választmány, melyeket Binder kapitány úrtól értettünk, 's melyeket a tisztelt Választmánynak bejelenteni kötelességünknek tartottuk. Azt is továbbá jelentvén, hogy Borsán legfeljebb 60 katona van csak. Már miképpen lehetne a katonákat a további beharapódzástól eltiltani, azt a tisztelt Vá­lasztmány legjobban találandja fel. Mi részünkről kettőt vagyunk bátrak ajánlani: egyike, hogy Szacsalon felül Cordon vonassék nemzetőrökből, kik arra felvigyázzanak, hogy a borsaiak sós vízért le ne mehessenek, mert úgy hisszük, ezáltal meg fogják bánni csele­kedetöket; második pedig az, hogy a szacsali elzárás továbbra is tartassék fenn a Setreven. Jó volna ugyan még a népet biztatni és oktatni, mert Mojszén helységében előttünk so­kan — a kapitány távoztával — kiálták: Éljen első Ferdinánd! Mi velők tartunk, de fájda­lom a bujtogatás már oly tetőpontján áll, hogy talán már senkibe sincs bizodalma. Mély tisztelettel maradván a Tisztelt Választmánynak. Költ F. Visón, 10-ik október 1848. Alázatos szolgái Szaplonczai Imre mk., Mihálka László mk. szolgabíró, mint kiküldött tagok. Hátirat: .1. Korabeli másolat. — SZSZBML. IV. B. 102. 48. cs. 1414. db. 1848. 245/d. Felsovlsó, 1848. október 10. Másolat. Tisztelt Választmány! Ahogy Mojszénből hazaérkeztem t. Szaplonczai Imre úrral, azonnal Takács Benjámin biztos két borsai embereket — a szurdoki örök által — hozzám kísértetett, kik Naszódra egy levelet vittek a Commandóhoz 208 vagyis Urbanhoz, ki csendes népeinket bujtogatá. Kiket önkéntesen kihallgattam, önvallomásaik mellett küldöm a megye fogházába. Bár is úgy lát­szik, hogy ezek ártatlanok — mert azt állítják, hogy őket erővel küldöttek Naszódra a le­véllel — de addig mégis, még helyre fog állani Borsa, jónak láttam őket a tömlöczbe külde­ni és addig ott tartani, még minden dolognak végire járunk. Majd akkor, ha reájok semmi sem fog világosodni, szabadon fognak eresztetni. A két lovakat is küldöm, és azokat azon­nal el kell adni, bár is a két borsai nem tudja megmondani, hogy kiké. Azt mondják, hogy nékiek felnyergelve adták hogy a levelet vigyék lóháton. Már most felvételem szerint Borsát kevés ideig így kell hagyni. Erőt nem kell küldeni, csak a szelistyei sós vizet el kell zárni, arra elég lesz a szurdoki nemzetőr. Ekkor majd meglátják, hogy reájok nézve mindenféle­képp rossz: magok fognak járni és hódolni minden határozatnak, mivel már eddig is anarc­hiában vannak, és magok közt veszekednek az eddigi tettekért. Úgy látszik zsidó mesterke­dés is van az eddigi ellenszegülésnél, és azoknak is kellett bujtogatni a katonaállításért. Miután a zsidó nehezen ád katonát, a naszódi kapitánytól azt hallottuk beszélni, hogy őket a szigeti katonaság fogja felváltani, a borsaiak felsegéllésekbe minden bizonnyal. Mire Piatoli procedúra = hosszas, bürokratikus hivatali eljáras(mód) commando, kommandó = parancsnokság

Next

/
Thumbnails
Contents