Pók Judit: Bereg vármegye 1782–1785 - A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár Kiadványai II. Közlemények 13. (Nyíregyháza, 1999)

HLUBOKA, ZAVADKA (Zawadka) és PERESZIROVA (Beressirowa) 1. Alsóverecke (Nieder Vereczke) 1 / 2 ÓVA. 2. Három, egymással határos falu a Verbiás patak mentén. A templom és a Zavadkához (Za­wadka) tartozó mindkét malom fából épült. 3. Lásd Verbiás. 4. A Pereszirovánál (Beressirowa) lévő hegyek egy részét cserje növi be. 5. — 6. Az Alsóverecke (Nieder Vereczke) felől jövő és Munkácsról (Munkáts) a galíciai íüiniecre (Kliwetz) vezető, a falun átmenő országút olyan, mint Verbiásnál. A Nagyhegy gerincem át a galíciai határra vezető út és az, amelyük Alsóvereckéről (Nieder Vereczke) ebbe torkol­lük bele, könnyű szekérrel járható. Nehezebb járművel azonban — a hegycsúcsok következté­ben — csak nagy fáradsággal vagy egyáltalán nem járható. 7. lásd Verbiás. ALSÓVERECKE (Nieder Vereczke) mezőváros 1. Nagy- és Kisábránka (Habranka), vagy Kusnica (Kusnitze) 3 /4, Felsőverecke (Ober Vereczke) 1 1 /j t , Pereszirova (Beressirowa) V4, Timsor az ösvényen 1 V4 óra. 2. Ez a mezőváros a Verbiás és a Latorca (Latorcza) találkozásánál fekszik. A vármegye háza, a hamiincad hivatal a tisztviselők lakása­ival, a fogadó, a sörfőzde és a malmok mind csupa faházak. 3. A Verbiás és a Latorca (Latorcza) körülbelül 15 lépés széles, medrük kavicsos, egyébként pe­dig olyanok, mint Ujrosztokánál. A helységben lévő fa gyaloghidakon át lehet kelni. A Latorca és Verbiás összefolyásán túl a víz szélessége 18-20 lépés. 4. Az erdő bozótból és mogyorócserjéből áll. 5. — 6. Habár a Munkácsról (Munkáts) a galíciai Klmiecre (Kliwetz) vezető országút sziklás és fárasztó, mégis járható. A többi úton is lehet haladni, az ösvényeken pedig lovagolni. 7. Mindent a környező hegyek uralnak, közülük tlZ cl legjelentősebb, amelyik lejtőm a zagyilsz­kai (Zadilska) út vezet. FELSŐVERECKE (Ober Vereczke) 1. A falu közepétől számítva Lázárpatak ezer lé­pés, Lázárpatak a Verccke (Vereczke) mentén fekszik, Beregóc (Beregótz) közvetlenül a víz­nél. 2. A Szlauka (Slauka) patak mentén fekszük. A fa­lu malma és a juhászat fából épült. 3. A Szlauka (Slauka) patak a galíciai határhegy­ségből 27 ered, végül pedig a Latorcába (Latorcza) örnlük. Szokásos vízállásnál nem több, műit hat-hét lépés széles, heves esőzés esetén azonban olyamrnyira megduzzad, hogy elönti a falu rétjeit. A gázlóknál azonban műi­dig keresztül lehet rajta menni. 4. A hegyek egy részét bozót növi be. 5. — 6. Habár az utak fárasztóak, de mindig járhatók. 7. Hegyek uralják a falut, köztük a Boharz hegy? a legmagasabb. 27. ABeszkidbol. BEREGÓC (Beregótz) Néhány ház a 3. sectióban fekszik. 1. Felsővcrccékvcl (Ober Vereczke) határos. 2. Egy kis falu a Kicserka (Kitschera) hegy lábá­nál. 3. — 4. Az ezen a hegyen lévő erdőségek magas­törzsűek, és az utakon kívül járhatatlanok. A fa­lu közelében lévő erdő bozótból áll. 5. — 6. Lásd Felsőverecke. 7. A hegyek a táj egy részét uralják. LÁZÁRPATAK 1. Tünsor 1 / 2 , Alsóverecke (Nieder Vereczke) 1 V4, Zavadka (Zawadka) az ösvényen 1 V4 óra. 2. Ugyanazon nevű, kavicsos medrű patak partjai mentén fekszik. A falu temploma fából épült. 3. A patak medre kavicsos, a galíciai határtól ered, partja meredek. Vize Felsővereckénél (Ober Vereczke) egyesül a Szlauka (Slauka) pa­takkal. 4. Az erdő bozótból áll. 5. — 6. Az utakon lehet közlekedni, az ösvényeken pe­dig lovagohü. 7. Mindkét oldalról a hegyek uralják. TIMSOR 1. Petrusovica (Pctrosowicza) ^/4, Zavadka (Za­wadka) az ösvényen 1 V4, Alsóverecke (Nieder Vereczke) az ösvényen 1 V4 óra. 2. Egy közepes falu a völgyben, a Beszkid (Beskid) és Biszkál hegység között, Lázár -

Next

/
Thumbnails
Contents