Gyarmathy Zsigmond: A dzsentri főszolgabíró 1922–1938 II. - A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár Kiadványai II. Közlemények 5. (Nyíregyháza, 1990)

1931.

nak teljes ellátást. Persze 1 km gyaloglással lehet a tengerpartra le­érni. Oly széo ez a boulevard, hogy nem lehet megunni még egyedül sem. Délután erős szálben Mentonban voltam, felfért az átmenetikabát. Este bridgeztem két idősebb és egy fiatal angol hölggyel és a fiatal Brangh­tyval . :-;árcius 2. Szépen süt a nap. Délelőtt autocaron elmentem Cap Martriba. Szép olajfaercök, villák között gyalogoltam vagy egy kilométert. Villa­moson kerül ter céirs haza. Délután társas autocaron Mortalában voltam, -.íegcsodáltam a híres Hauburg botanikus kertet, amely 40 hold területen vonul le a tengerpartig lépcsőzetesen. Lingermanékkal jártain be. Megismer­aútea «. Iscovits ruscsuki kereskedővel, vagy banKárral és családjával. Cofiáoan is van üzlete, jól beszélt németül. A botanikus kertben virág­zott a citíonia japonika, de a kert még nem volt teljes díszében, jrissi eukaliptuszok, pálmák, roppant mérető kaktuszok, a tűlevelű fák szán talán fajtája, bokrok élénkítik, van várrom, van pompás villa, nosszu lépcsősor, .-.ertíónyi betonfazekak, szökőkút, papagál y nyílt Ketrecben, arundó féle nád­cseecrtok. két ökölnyi citromféle. Minthogy Mortala Olaszországban van, a natámál újból ácsorogni kellett. Az est elég unalmas volt, egyedül vacso­rázom ss ebédelek. Estére veit leves, tengeri hal. bélszín, olsjcs, ecetes saláta, narancs, alma. A Hotelbe a Pesti Napló, Az Est is jár a küllőiéi Is­oOKon kívül, valamint a 3 esti Lloyc. Van egy kis, tóbonyire angol regényeket tartalmazd könyvtára is, tehát ha nincs is társaság, mert egy magyar sem .elt, el lehet olvasgatni. Itt általában nagyon jól aludtam, s a gyonrom is rendes jött a vajas koszton. '•'árcius 3. újra napfényes idő. Reggel az ágyból nézem a gyümölccsel megra­kott narancsfákat, a 10-12 á, magas pálmákat, az útiíorgairaaz, az autókat, a villamost és a. tengert. Bizony rvigj ;<gr. hogy őseink nem itt t-ilepedtc* le. Délelőtt a Caravsr- sétány nyyrr':. :.^zét jártam végig, gyön> crkodvs à kilá­tásban. ::;rió;tem a széoen rendezett, hegycsúcson lt\v ts-etet. s S város szCk, oiszkos sikátorá r . jcttf.r haza. Ezeken az ali? 2 röteres utcikor, kutyák és raÉCSk$ -oczáinak az iskslás gyermekek között. A lakosság sg> récze olasz, szeret énekelni és ÍLtvűini. •-. macek xcicocsczate.vjn a U.^it szamár- vagv öszvérháton vitetik fel. A viüa^rskalauz az inculásekat fútt ycl jelzi, • szívesen veszi s borravalót, a? anrciox«51 is Káé. "tlutá • ső-.ös, bereit i­aaben • errterja:-, séti^msm. Igon sok <éc^s Itvcíszőla-c. •-.-•tor., darsc^r: id centime. * bélyeg nsz3 vj\ Ulev.-s levélre 150 centi-s. eti-o- 3 do. -icrcvocb

Next

/
Thumbnails
Contents