Gyarmathy Zsigmond: A dzsentri főszolgabíró 1922–1938 II. - A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár Kiadványai II. Közlemények 5. (Nyíregyháza, 1990)

Hibajegyzék

Tisztelt Olvasó! A naplót Olchváry Pál kézírással vezette. Általában azonnal a naplóba fogalmazott és írását nem javítgatta, ahogyan leírta úgy hagyta. Ha hosz­szabb időre távol volt, akkor a napló vaskos kötetét nem vitte magával, ha­nem külön lapra írt, majd azt bemásolta - javítgatva az eredeti feljegy­zést, (egy ilyen piszkozat benne maradt a naplóban) - a naplót már nem. Kézírásának olvasását bizonyára néha eltévesztettük. Egy ilyen példa az í­rásbeli n_ ill. u pontatlan olvasata, kigépelése. Pl. a 140. lapon Sous a helyes, helyette Sons-ot kaptunk az I. kötetben, vagy a 191. és 209. lapon cxavillont tálalnak levescsészében, amiről Olchváry biztosan tudta, hogy az bouillon, tehát finomított hús /erő/ leves, (bujon). A 75. lap bonilla alakja is gyanús, hogy ez is bouillon étel lehetett. Néha ugyanazt több­féleképpen írta, nem javítottuk pl. a Párizsban megjelenő, ma is létező La Matin című újság nevét, a 190. lapon Matnit, 201, 202, 206, Martin, 205, 215. oldalon La Martin olvasható. Nevek, könyv, folyóiratcímek elírása, pon­tatlansága gyakori, közte saját leírási tévesztésünk is, mint az újfehértói Irinyi Csaba az I. kötet 217. lapján szerepel, a 164. lapon helytelenül Zrí­nyi Csabaként írtuk, a 207. lapra Laczi nem körjegyzőséget, hanem a közjegy­zőséget pályázta meg. Az adattár a II. kötet végére került, amit az I. kötet végére ígértünk az I. kötet 20. lapján. A 48. lapon a helyes dátum 195J.. január 12. A házilagos kivitelezésben még több ilyen hibát is vétettünk. Kérjük néz­zék ezt el nekünk, sokféle technikai ok nehezítette munkánkat. Az ereoeti kézírásos napló a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltárban az érdeklődők rendelkezésére áll, Nyíregyháza, 1990. szeptember 29. Tisztelettel: Gyarmathy Zsigmond szerkesztő

Next

/
Thumbnails
Contents