Gyarmathy Zsigmond: A dzsentri főszolgabíró 1922–1938 I. - A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár Kiadványai II. Közlemények 5. (Nyíregyháza, 1990)
1925.
így legalább kényelmes lesz a ház, a hátulsó terasz is betonlapokkal lesz ellátva és eternittel befedve. Ida bizony elég kellemetlen, ezért szeretném Biharba áttelepíteni. Az ablakok javítását is elhatároztam. Volt itt Orosz Bandi, még csak a jövő hónapban költöznek be. A május havi lakbérbe 460 0OC K-t fizette . Tegnap a berceli vásáron eladattuk a vén tehenünket, 5 1/2 millióárt, s Ekker Páter rakamazi lakostól ugyanolyan áron vettünk egy tarka fejős tehenet. Hofer tegnapra invitált vacsorára, de a felesége mára halasztotta a vizitet. Zoltán Nyíregyházán van, vasárnap 150 terítékes bankett volt a tiszteletére a Sóstón. Ott volt az egész bírói kar, az ügyvédek, s még Debrecenből is jöttek. Készülök Balatonfüredre, június 7-re szobát rendeltem. Május 30. Voltam Hoferéknél vacsorán. Bessenyei Mária és br. Vay Miki voltak ott. Mi volt a vacsora, vagyis az ebéd ? Kérdik,akik majd olvassák a sorokat. Bovillon tányérban, hal, darabokra vágva majonézben, aspikkal körülvett és valami majonézféle szósszal teljesen elleplezett kemény marhapecsenye,almatorta, eper, cseresznye, kétféle bor. A hölgyek estélyi toilletben, Hofer és én szmokingban, Vay utiruhában. A hallban fekete kávát szervíroztak. Aztán zene.Meghallgattuk a grófnát és Máriát, aki énekkel kísérte a játékot. Majd visszatért a hallba, ahol gramofon mellett simit táncoltak. Ott volt König is greung toillettében. + Változatosság kedvéért átsétáltunk az istállókba, gyönyörködtünk a verseny- és kocsilovakban. Visszatérve megittunk egy üveg pezsgőt. 11 óra után jöttem haza, Vay Tiszalökre autózott. így telik az idő Vencsellón. Most kerültek haza Cannesbűl, ahol öt hónapot töltöttek. Társalgási nyelv németfrancia. Tegnap idehaza voltam, az éjjel kevés eső esett, "ma nagy a hőség. Megkaptam a havi fizetésemet, megérkezett pünkösdre, 4 925 ODO K. volt. Tegnap itt volt Vecsey Oláh Károly. Június 5. Pünkösd első napján Lajos értem küldött, s nála töltöttem az ünnepeket igen szép időben, csak nagy melegben. Irmus volt ott és Aladár. Hazafelé jövet Hortváthtal a berceli házat néztem meg, s kerítéseket terveztem. Voltam Vencsellón Énekes János prépostkanonokkal egyházi ügyben, Kocsis István plébánosnál ebédeltem Rappensbergerrel együtt. Kocsis " Egy magyar nábob " angol fordításával örvendeztetett meg. A napokban meglehetős jég esett, a vihar két fát kitört, s Medárd közeledtére lehűlt az idő. Most készülök Balatonfüredre, holnap indulok. A pünkösdi ünnepeket Bsniczky csúnyán megzavarta a kormányzó és a kormány elleni kirohanásával.