A személyes történelem forrásai - A MNL Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltára kiadványai I. Évkönyvek 20. (Nyíregyháza, 2014)

LEVÉLTÁRAK, HAGYATÉKOK - Zsoldos Ildikó: Arisztokrata női sorsok. Vécsey Mária és Vécsey Magda életútjának forrásai

Zsoldos Ildikó fiai!"9 - szólt a dinasztia iránti lojalitással összeegyeztethető patriotizmus által vezérelt instrukció. Vécsey Máriának a családi körből való kiszakadás óriási törést jelentett. Nem kizárt, hogy ennek szerepe volt melankolikussá válásában. Gyermekko­rától jellemezte őt a kedélytelenség, a depresszióra való hajlam. Mentális prob­lémái időnként csak képzelt, máskor valódi betegség formájában nyertek ki­fejezést. Nővére visszaemlékezései szerint igen gyakran kötött ki a betegszo­bában.10 Eszter édesanyjához írt leveleiből11 kiderül, hogy a bécsi klastrombán szigorú szabályok és kényelmetlen, testi edzettséget biztosító körülmények uralkodtak. „Az Epifánia [vízkereszt] napján egy kis congé [szabadság] volt. Az ebéd és vacsoránál beszélni lehetett; 5 órakor este pedig tableaux-k [szín­padi jelenetek] voltak... A Máriát már nem hallom köhögni. Alig voltam egy pár napig a zárdában, hogy már egész fagyosak lettek (azaz lett) a bal kezem; és a lábaimon is érzek viszketést. De nem baj, mert már megszoktam. Három nap óta nagy hó fekszik a kertben. Tegnap egymást egy kis szánkán taszítot­tuk. Most egy pár nap óta többször megyünk a kertben, tudniillik: délelőtt, az ebéd után és úgy négy óra táján. Beszélni is szabad. Mi nagyon szeretjük ezt az új rendelkezést"12 - tájékoztatott a mindennapokról. 1879 decemberében ezt írta: „Sokat gondoltam önökre e napokban, itt is rémítő hideg volt, úgyhogy a templomban megfagyott a szenteltvíz és a hálótermekben a szivacsok az este kemények valának, mint a kő: a víz benne jéggé vált."13 Az üzenetváltásokból az is kiderül, az apácák gondot fordítottak rá, hogy a növendékek fogorvosi el­látásban részesüljenek. 9 ROL Kmlg 452 Nr. inv. 189 Corespondents 1881-1914. (a továbbiakban Nr. inv. 189) Vécsey Józsefné Dessewffy Blanka 1912. március 12-én gyermekeihez intézett búcsúlevelének Vécsey Eszter általi másolata. A szó szerinti idézeteket a mai helyesírás szabályai szerint közöljük. A ma érvényben lévő he­lyesírás szabályait alkalmazzuk a nagy- és kisbetűk, a rövid és hosszú magánhangzók, illet­ve mássalhangzók használatában, a szavak egybe- és különírásában, valamint a személy- és településnevek megjelenítésében. Egyes meghonosodott idegen szavak írásmódját moderni­záljuk. A korhűség kedvéért természetesen meghagyjuk az archaizmusokat, megőrizzük a le­vélírók, naplóírók stílusának a korra jellemző sajátosságait. A magyarázatot igénylő részekre lábjegyzetben, illetve szövegközi szögletes zárójelben adtunk felvilágosítást. 10 ROL Kmlg 452 Nr. inv. 179 11 A német nyelvű környezet kissé rossz hatást gyakorolt Eszter magyar helyesírására. László ezért eltökélte, hogy nővérét jó stílusú, tökéletes magyar írásra szoktatja, ezért a leveleiben né­hol előforduló apróbb hibákat (mint például ékezetek lemaradása vagy fölcserélés, betűtévesz­tések, helytelen ragozás) kijavította, hogy Eszter tanuljon belőle. 12 ROL Kmlg 452 Nr. inv. 189 Bécs, 1879. január 12. Vécsey Eszter levele Dessewffy Blankához 13 Uo. Bécs, 1879. december 14. Vécsey Eszter levele Dessewffy Blankához 226

Next

/
Thumbnails
Contents