Dokumentumok a magyar állatorvosi oktatás történetéhez I. 1786—1816 - Az Állatorvostudományi Egyetem Központi Könyvtárának kiadványai 3. (Budapest, 1987)

Forrásközlés

103 69. Buda, 1796. jún. 28. A Helytartótanács megküldi az Egyetemi Tanácsnak Varasd megye be­adványát a további intézkedés megtétele céljából. Cons. No. 13720. Megküldjük az Egyetem Tanácsának Varasd megye kérvényét, melyben azért folyamodnak, hogy az Állatorvosi Tanszék professzorának, Tolnay Sándornak könyvét, melynek címe a magyar kiadás szerint Barmokat orvosló könyv, ugyanez a szerző, aki a szakkifejezéseket a legjobban ismeri, fordítsa le latin nyelvre is. Ez, mivel mindenütt a kívánt eredménnyél használható, az Állator­vosi Intézet érdekét szolgálná. A Kir. Helytartótanács a varasdi megyegyűlés jelentését és kér­vényét azzal a céllal küldi az Egyetemi Tanácsnak, hogy a közös haszon érdekében saját utasításával is megerősítve adja ezt Tolnay professzor tudomására. 70. Buda, 1796. nov. 15. Közük az uralkodó rendeletét, amely szerint az Állatorvosi tanszé­ken magyarul és latinul egyaránt beszélő adjunktust kell alkalmazni. Cons. No. 24450. Az Egyetemi Tanács meghallgatta a professzorok véleményét az ad­junktussal kapcsolatban, és szeptember 20-án 262. sz. jelentését beterjesztette. Őfelsége kegyesen úgy rendelkezett, hogy az Állatorvosi Tanszék professzora olyan adjunktust válasszon erre a helyre, aki mind a latin, mind a magyar nyelvet ismeri. A kegyes rendeletet azzal az utasítással adja a Kir. Helytartóta­nács az Egyetemi Tanács tudtára, hogy azt a maga idejében pontosan teljesítsék.

Next

/
Thumbnails
Contents