Dokumentumok a magyar állatorvosi oktatás történetéhez I. 1786—1816 - Az Állatorvostudományi Egyetem Központi Könyvtárának kiadványai 3. (Budapest, 1987)
Forrásközlés
103 69. Buda, 1796. jún. 28. A Helytartótanács megküldi az Egyetemi Tanácsnak Varasd megye beadványát a további intézkedés megtétele céljából. Cons. No. 13720. Megküldjük az Egyetem Tanácsának Varasd megye kérvényét, melyben azért folyamodnak, hogy az Állatorvosi Tanszék professzorának, Tolnay Sándornak könyvét, melynek címe a magyar kiadás szerint Barmokat orvosló könyv, ugyanez a szerző, aki a szakkifejezéseket a legjobban ismeri, fordítsa le latin nyelvre is. Ez, mivel mindenütt a kívánt eredménnyél használható, az Állatorvosi Intézet érdekét szolgálná. A Kir. Helytartótanács a varasdi megyegyűlés jelentését és kérvényét azzal a céllal küldi az Egyetemi Tanácsnak, hogy a közös haszon érdekében saját utasításával is megerősítve adja ezt Tolnay professzor tudomására. 70. Buda, 1796. nov. 15. Közük az uralkodó rendeletét, amely szerint az Állatorvosi tanszéken magyarul és latinul egyaránt beszélő adjunktust kell alkalmazni. Cons. No. 24450. Az Egyetemi Tanács meghallgatta a professzorok véleményét az adjunktussal kapcsolatban, és szeptember 20-án 262. sz. jelentését beterjesztette. Őfelsége kegyesen úgy rendelkezett, hogy az Állatorvosi Tanszék professzora olyan adjunktust válasszon erre a helyre, aki mind a latin, mind a magyar nyelvet ismeri. A kegyes rendeletet azzal az utasítással adja a Kir. Helytartótanács az Egyetemi Tanács tudtára, hogy azt a maga idejében pontosan teljesítsék.