Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)

GER-GLO. 147 Gervasidb s. mart. si. Gyárfás vér­tanú, Jun. 19én. Gestantes, (palrini) keresztségből, v. bérmálásból kiemelők, kereszt­­v. bérma-komák. 1. Patrinus. Gestare, viselni, hordozni. Gestatorium, vivény, vivőszer, mely­­lyen a’ sz. ereklyét szokták vinni a’ kör­menetekben. Gesticulare, tagiejteni, tagjártatni, e­­pecsélni. Gesticulatio, taglejtés, tagjártatás, epecsélés. Gestio, vel gestus, lejtés, tagjártatás, taglejtés; gestus manuum, kézjár­­tatás; oculorum, szemjártatás; pe­dum, láblejtés; capitis, fejhajtogatás, fejjártatás. Gestire, lejteni, örülni, vigadni, ör­vendeni. Gestus, 1. gestio. Gibba, púp, dag, daganat. Gibber, 1) subst. görbeség, puposság; 2) adj. görbe, pupos. Gibbosus, görbe, pupos, pukkancs. Gibbus, 1. Gibber. Gibelini, 1. Guelfi. Gigas, góliát, óriás. Gignere, szülni, nemzeni. Gilbertini, sz. Gilbert’ szerzetesei, ki­ket 1135ben alapított sz. Gilbert áldo­­zár. Gilbertus s. abbas , sz. Gilbert apát, Oct. 3án. Gira, gyira, gira. Girare, forgatni, kerengetni; girari intransitive, forgódni, kerengeni. Giratio, activa, forgatás, kerengetés; intransiliva, kerengés, forgódás. Girovagus, 1. Gyrovagus. GlZELA BEATA REGINA HUNGÁRIÁK, SZ. Gizela magyar királynő. Máj. 7én. Gizilis, et Gisilis, (in corpore juris canonici) tanú, bizonyság. Glaber, sima, tar, kopasz, kopár. Glabretum, kopály, kopárság. Glaciare, megfagylalni, jegesitni. Glacies, jég. Gladiare, küzdeni. Gladiatio, ut actio, küzdés; ut actus, küzdelem. Gladiator, küzdnök, küzdő, küzdér. Gladiatorius, küzdnöki, küzdői, küz­­déri, küzdelmi. Gladius, kard, záblya, fegyver, pal­los; ensis, tör; framea, gyikleső, gyilok; gladius biceps, kétélű kard, kétélű fegyver; jus gladii, vérhata­lom, pallos jog. Glandinare, makkoltatni. Glandinatio, makkoltatás; jus glan­­dinationis, makkoltatási jog. Glans, makk. Glarea, kövecs, rög, göröngy. Glareosus, kövecses, rögös, görön­gyös. Glassus, harangnémítás, melly nagy csötörtökön vagyon, midőn minden ha­rang a’ mise alatt a’ dicsőségre meg­­kondittatik egyszerre, és azután nagy­szombatig megnem huzatik. Glaucoma, káprázat, tündérlet, szem­homály , szemfényvesztés. Gleba, 1) göröngy, hant, föld, földrög, fóldgöröngy; 2) az egyházi íróknál: ereklye, maradvány, tetemgöngyör, mibe a’ sz. ereklye bele göngyörget­­tetik. Globuli, imagyöngyök, imagolyók, imaszemek, olvasószemek. Globus, golyó, teke, gömb, gömöly, gömböly; globus terraqueus, földte­ke, földgömb; coelestis, égteke, ég­gömb. Glomerare, gombolyitni, halmozni, halomra gyűjteni. Gloria, dics, dicsőség, (laus) dicsé­ret, dicsőitmény, dicsőiték, magasz­­ték, magasztalai, magasztosság. Glo­ria in excelsis Deo, dicsőség ma­gasságban Istennek; gloria Patri, 1. doxologia. Gloriae studium, dics­­vágy. Gloriabundus, dicske, kérkedő, dicsek­vő, dicsekedő, kérkedékeny. Gloriari, dicsekedni, kérkedni, magasz­­kodni, magasztalkodni. Gloriatio, dicsekvés, dicsekedés, kér­kedés, magaszkodás, magasztalko­dás. Glorificare, dicsőíteni, magasztalni, magasztositani; glorificari intransi­tive, dicsöülni. Glorificatio , dicsőítés, magasztalás, magasztositás; reflexiva, dicsőűlés. Glorificatus, dicsőített, dicsőült. Gloriosus, dicső, dicsőséges; glorio­sum sacrum, dicsmise; requiem, 19 *

Next

/
Thumbnails
Contents