Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)

VIN—VIR. 409 rius conf, Ferrerí sz. Vincze hitval­ló, April 5 én. Vincere, győzni, diadalmaskodni, győ­­zödelmeskedni. Vincibilis, győzékeny, legyőzhető, le­­győzetes; ignorantia vincibilis, le­győzhető tudatlanság. Vincire, megkötni, megkötözni. Vinctio, activa, kötözés, megkötés; ;passiva, kötöztetés, megköttetés. Vinculum, 1) kötél, funis; 2) ligaculum, kötőlék, kötelék; 3) vincula, bilincs, békó, rabláncz, nyugvás, rabkötél; 4) career, tömlöcz, börtön; 5) köt­bér, bánatpénz, bánatbér (liga, con­tractus) kötmény, kötéspénz; vin­culum matrimoniale, házassági kö­telék, nászkötés; vinculum matri­monii indissolubile , feloldhatatlan házassági kötelék; ex vinculis citari, bilincsből idéztetni, börtönből idéztetni. Vindemia, szüret. Vindemiare, szüretelni. ViNDEMiaTio, activa, szüretelés; pas­siva , szüreteltetés. Vindemiator, szüretelő. Vindex, bosszúló, bosszúálló; vindex sanguinis, vérbosszúló. Vindicare, 1) bosszúim, bosszút áll­ni; 2) megmenteni, megszabaditni, óvni, oltalmazni, védelmezni, védni; 3) visszavenni, visszaszerezni. Vindicatio, 1) bosszúlás, bosszúállás; 2) megmentés, megszabadítás, óvás, oltalmazás, védés, védelmezés; 3) visszaszerzés, visszavevés. Vindiciae, 1) megbosszúlás; 3) véde­lem, oltalom. Vindicta, bosszú; vindictae studium, bosszúállás, bosszúlás, bosszúüzés. Vine a, szőlőhegy, szőlőkért. Vinetum, 1. vinea. Vinipotor, borisza, borivó. Vinitor, szölőmüves. Vinum, bor; vinum devite, szőlőbor; lymphatum, vizenyős bor. Violabilis, sértékeny, sérthető; in­violabilis , sérthetetlen. Violare, megsérteni, megfertőztetni, megszegni, feltörni; violare aras, templomokat fölverni, feltörni; vio­lare ecclesiam, egyházat megfertőz­tetni; violare legem, törvényt meg­szegni. Violatio, sértés, hántás, rontás, sze­­gés, fertöztetés, törés, szentségtele­­nítés, szeplősítés, active; sértetés, bántatás, töretés, szentségtelenittetés, szeplősittetés, passive; violatio cor­poris externa, tetemsértés, testsér­tés; violatio ecclesiae, egyházfel­törés, egyházfölverés, egyházszent­­ségtelenítés, egyházfertőztetés; vio­latio festi, ünneptörés; violatio im­munitatis ecclesiasticae, egyházi szabadalom’ megsértése; litterarum missilium, levélfeltörés; praecepti, parancsszegés; sedis judiciariae, tör­vényszéki sértés; sequestri, zártörés, zárszegés; sepulchrorum, sírfeltö­rés; virginis, szüzsértés, szüzszeplö­­sités; violationis poena, sértésdij, sértésbér, sértési birság. Violator, sértő, szegő, rontó, feltö­rő, szeplősítö, szentségtelenitö; vio­lator ecclesiae, templomrabló, egy­házfeltörő ; violator contractus, kö­­tésszegö, alkúszegö; violator litte­rarum, levélfeltörő; violator fidei, hitszegö; virginis, szüzsértő, szüz­­szeplösitő, szűzrontó; violator legis, törvényszegő. Violen tare, erötetni. Violentatio, erőtetés. Violenter, erőszakosan, erőszakkal, hatalmaskodva. Violentia, ut actio, erőszakoskodás, hatalmaskodás; ut actus, erőszak, eröszaktétel, erőhatalom. Violenti alis, erőszakoskodási, hatal­­maskodási. Violentus, erőszakos, hatalmas, erő­szakoskodó , hatalmaskodó. Vir, férjfi. Virago, hölgy, hősnő, hösszüz. Virbius, hősfi. Virere, zöldelleni, virúlni, virányza­­ni. Virga, vessző; virga divinatoria,jós­ló vessző; virga magica, varázspál­­cza, bájvessző, büvessző, tündérvesz­­sző; mir a culos a csudavessző. Virgare, vesszözni. ViRGARius, hajdan Romában énekes ka­nonok, ki nyilványos körmenet’ alkal­mával a’ pápának helyet készített; volt Virgariusok’ iskolája is, t. i. énekes iskola. > 52

Next

/
Thumbnails
Contents