Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)

VEN—VER. 405 Venerandus, 1. venerabundus. Venerari, 1) tisztelni; 2) imádkozni. Venerarium, tisztelet’helye, tisztes hely. Venerarius, sz. Cypriánnál: bál­ványtisztelő. Veneratio, ut actio, 1) tisztelés; 2) imádás; passive, 1) tiszteltetés; 2) imádtatás; ut rés; 1) tisztelet; 2) imádat. Venerator, tisztelő. Venereus, buja, beléndes, fajtalan. Veni sancte spiritus, jőj el szent lé­lek úristen — szent’ lélek’ segédségül hívása, malasztesdö ének. Venia, engedelem, engedély, bocsánat, ('remissio); venia peccati, bűnbocsá­nat ; venia aetatis, korengedély, kor­­engedelem. Venialis, bocsánatos, bocsánandó; ve­niale peccatum, bocsánandó bűn. Venire, jönni, menni. Venter, has. Ventilabrum, szórólapát. Ventillare , 1) szellőztetni, szórni; 2) rostálni, meghányni, vetni. Ventillatio, activa, 1) szellőzés; passiva, szellőztetés; 2) rostálás, megszűrés, active; rostáltatás, pas­sive. Ventillátor, 1) szellőztető; 2; ros­táló, rostálgató; 3,^ szemfényvesztő. Ventus, szél; ventus secundus, ked­vező szél; ventus contrarius, ellen­szél; ventilogium, szélmulató tábla. Venumdare, I. vendere. Venustas, csin, csinosság, ékesség, szépség. Venustus, csinos, ékes, szép. Venus vaga, (libido vaga) bolygó­szerelem , kóborszerelem, lepkézés, lepkézet, kósza szerelem. Ver, tavasz, kikelet; vernalis, tava­szi, kikeleti. Veracitas, igazmondás, igazmondó­­ság, igazajkúság , igaznvelvüség; sinceritas, őszinteség, nyillszivűség. Verax, igazmondó, igazajkú, igaznyel­­vü; sincerus, őszinte, nyiltszivü. Verba phalerata, hiines szók, czifra szavak; verba consecrationis, szen­telő igék (Pázrnánnál). Verbalis, szóbeli, élőszóbeli. Verbauter, 1) szónál szóra; 2) élő­szóval. Verberare, verni, megverni. Verberatio, activa, verés, megve­­rés; passiva, veretés, megveretés; intransitiv a, verődés. Verbositas, bőszavúság, bőbeszédű­ség, bőnyelvüség, nyelveskedés, szá­­jasság, nyelvesség. Verbosus, bőszavű, bőbeszédű, bő­­nyelvű , nyelves, szájos, szájhös, szóhös. Verbotenus, szóról szóra, igénként. Verbum, 1) ige; 2) szó; verbum ca­­rofactum, megtestesült ige; verbi incarnatio, az igének megtestesülé­se; verbum Dei scriptum, et tra­ditum, Istennek írott, és hagyomá­nyos igéje; verbum regium, királyi feddöszó. Verecundari , pirongani, pironlani, szemérmeskedni, szemérülni. Verecundia, pirongás, pironlat, sze­mérem, szemérmesség. Verecundus, pirongó, pironló, sze­mérmes. Veredarius, posta, levélhordó. Verenda, szeméremtest, szendértest, szendék. Veridicentia, igazmondás, igazszó­lás. Veridicus, igazmondó, igazszóló. Verificare, igazlani, igazolni. Verificatio , activa , igaziás, igazo-> lás; passiva, igazoltatás. Verificationaus, igazló, igazoló. Vereri, félni, tisztelni. Veriloquium, 1. veridicentia. Veriloquus, 1. veridicus. Verimonia, valóság, igazság, valódi­ság. Verisimilis, valószínű, igazszinü, i^ gazszerü, valószerü. Verisimilitudo, valószínűség, igazsze­­rüség, valószerűség. Veritas, valóság, igazság; certitudo, bizonyosság; aeterna, örök igazság; absoluta, föltételeden igazság; the­­oretica, elméleti; practica, gya­korlati; empirica, tapasztalati; na­turalis, természetes; super natura­lis , természetfölötti; speculativa, szemléleti; innegabilis, tagadhatlan , cerla, bizonyos; irrefragabilis, el­­lenmondhatatlan; palpabilis, tapint­ható; palmaris, föigazság; indubi-

Next

/
Thumbnails
Contents