Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)

364 SOR-SPE. Sorbere, szörcsölni, szörpölni, szőr- Soterologia, üdvtan, üdvludomány, pögetni. váltságtan. Sorbitio, szörcsölés, szörpölés, szőr- Soterus s. papa, sz. Szóter pápa, Apr. pögetés. Sorceria, 1. sortitio, és sortilegium. Sordes, szemet, szenny, gaz, rusnya, mocsok, undok. Sordidus, szemetes, szennyes, gazas, rusnya, mocskos, undok. Sordities, rusnyaság, gazság, undok­­ság, mocskosság. Sorites, halmas okoskodás, gyüokos­­kodás. Soror natu major, néne; natuminor, hug; soror uterina, anyáról néne, v. hug; soror germana, nővér, nő­­testvér, egyvérü néne, v. húg; in ca­pillo , hajadon nővér; sorores reli­giosae, szerzetes, apácza társnők. Sororgia, feleségem’ nötestvére. Sororius, néném’ v. húgom’ férje. Sors, 1) sors, koczka, (müncheni co­­dexben: nyif); 2) állapot; 3) eset, történetesség, esetiség, szerencse; 4) sorsolás, nyilalás, sorsvetés, sors­jóslat, nyiljóslat; sors aleatoria, kocz­­kavetés ; sors attributrix, tulajdoní­tó nyilvetés; sors decisoria, ügydön­tő, ügyválasztó sorsvetés; sors di­­vinatoria, jósló nyilalás, jósló sors­vetés; sors electiva, választó sors­vetés; sors consultatoria, istenta­­nácsló sorsvetés; sors divisoria, vei divisiva, kétség oszlató sors vet és; sor­tes sanctorum, irásnyilazás, mellyet 506ban az agathói zsinat tiltott el. Sortium festum, sorsok’ ünnepe, Ha­­mannap a’ zsidóknál. Sortilegium, sorsolás, sorsvetés, sors­szedés, sorshúzás, nyilazás. Sortilegus, sorsvetö, sorsoló, sors­szedő, nyilazó, nyilaló. Sortiri, 1) sorolni; 2) sorsot huzni, vetni; 3) osztályozni. Sortitio , 1) sorolás; 2) sorsvetés, sorshúzás, nyilalás, sorsszedés, nyi­lazás ; 3) osztályozás. Sortitor; 1) soroló; 2) sorsvetö, sor­soló, sorshuzó, sorsszedö; 3) osztálzó. Sospes, ép, egészséges. Sospitare , 1) üdvözíteni, éppé tenni, építeni; 2) idvezleni. Sospitator, 1) üdvözítő, építő, éppé tevő; 2) idvezlő. 22én. Spado, 1) herült; 2) nőtelen, rideg. Spadonatus, nőtlenség, ridegseg. Spaleria , C,peripatasma) 1) rácsá­zat; 2) könyöklőfal, övedzöfal. Spalla, adóneme, mellyet hajdan a’ püspökök kaptak. Spanoclystus, zártkorona, födöttko­­rona, (görög epanoklios szótól). Spanus, ispán. Spargere, szórni, hinteni. Spargillum , vei sparsorium, 1. a­­spersorium. Spatiamentum, sétahely, sétaliget. Spatiare, sétálni. Spatiosus, térés, tág, tágos. Spatium, tér; spatium amplum, tá­gos tér; intermedium, köztér, kö­zéptér; spatium vacuum, űr, üres tér, üresség; spatium occupatum, elfoglalt tér; locus spatii, térhely; locus spatii amplus, tágos térhely. Specialis, különös, külön, különfajú, különnemű, fajlagos, részletes, szer­­letes. Specialitas, különösség, különnemü­­ség, különfajúság, részletesség. Specialiter, különösen, különleg, je­lesen, fajlag, részletesen. Species, 1) faj, fajta, alnem, szerlet; 2) szín, kép, alak; species vultus, arczszín, arczalak; 3) mivolt; species facti, a’ tett’ mivolta; species cau­sae, ügy’ mivolta; species panis, et vini, kenyér’, és bor' színe. Specificare, 1) fölszerelni, felszámlál­ni, kijelelni, számbavenni; 2) fajtáz­­ni, fajúnként följegyezni, elszámlálni; 3) részletesitni, részenként elősze­relni. Specificatio , 1) fölszerelés, felszám­lálás, kijelelés, számbavevés; 2)fajtá­­zás, fajanként följegyzés, elszámlá­­lás; 3) részletesités, részenként elő­szerelés. Specifice, 1) részletesen, szerletesen; 2) fajlag, fajtaszerént, különleg, sa­­játlag, fajszerüleg. Specificus, 1) részletes, szerletes; 2) fajlagos, faj beli, fajszerü, sajátos, sajátlagi, különös, különleges; spe-

Next

/
Thumbnails
Contents