Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)
357 intransitive, elválni, különválni, elkülönülni. Sbparatim, külön, elváltán. Separatio, activa, elkülönítés, különzés, elválasztás, különválasztás; passiva, elkülönittetés, különöztetés, elválasztalás, különválasztatás; intransitiva, elválás, különválás, elkülönülés; separatio athoro, et mensa, nőszágy, és asztaltól elválasztás, együttlakástól elválasztás. SeparATisTAE, különváltak; így nevezvék Angolországban azon tévelygők, kik Browne Róbertét követik. Separatus, ab alio, elválasztott, elkülönzött, elkülönített; per se, különvált, elvált. Sepelire, temetni, eltemetni, eltakarni; sepeliri reflexive, temetkezni. Seponere, félretenni, félrevetni, elmellözni. Seponibius, félrevethető, elmellözhető. Sepositio, activa, félretevés, félrevetés, elmellözés; passiva, félretetetés, félrevettetés, elmellöztetés; ut actus, félretétel. Septem , hét; septem sacramenta, hét szentség; septem dona Spiritus S. a’ szent lélek’ hét ajándéka; septem dolores B. M. V. a’ b. sz. Máriának hét fajdalma, hét keserve. Septemplicare, hétszerezni. Septemplicatio, activa, hétszerezés; passiva, hétszereztetés. Septemvir, hétszemélynök, hétszemélyü közbiró. Septemviralis, hétszemélyü; tabula septemviralis , hétszemélyü tábla, hétszemélyü törvényszék. Septemviralista, 1. septemvir. Septemviratus, hétszemélynökség. Septena, hétnaposböjt, büntetés a’ kolostorokban. Sbptbnnarius, hetesszám. Septifluus, hétkegyü; septifluus spiritus s. hétkegyü szent lélek. Septiformis, hétágú, hétrétü, hétalakü. Septimana, hét. Septuagesima dominica, hetvenes vasárnap. Sepulchrarii, sirvitalók; igy nevezvék azon tévelygők, kik Krisztust egyedül testben hitték nem pokol’ tornáczába, hanem csupán sírba szállott-SEP— nak; ordo s. sepulchri, sirszerzet, mellyet lll4ben Arnold Kanonok föesperes Buglion Gottfrid alatt állított; 2) hasonnevű szerzetet alapított Vlik Sándor pápa, de melly utóbb a’ jerusalemi lovagrenddel egybeolvadott ; sepulchrum septiforme, hétrétü sír; így nevezteték Jerusálemben azon templom, melly üdvezitönk’ sírja fölött építtetett. Sepulchrum, 1) sír, koporsó, sírláda; 2) sírbolt, temetőhely; sepulchrum gentilitium, sive familiare, seu haereditarium, nemzetségi, családi sír, v. sirbolt; sepulchrum Christi, istenkoporsó ; sacrum, szent sir, szentkoporsó. Sepultura, temetés, eltemetés, eltakarás, temetkezés; jus sepulturae, temetkezésijog; locus sepulturae, temetőhely; stola sepulturae, temetési tisztjárat, tisztdij; sepultura asinina, szertartástalan temetés, néma temetés. Sequacitas, 1) követőség; 2) utódiság; 3) maradék. Sequax, 1) követő, párthiv, sectator; 2) utód, successor; 3) posteri, maradék. Sequela, következők, következet, következmény. Sequentia, misevers, melly a’ fokzsoltár után szokott nagyobb ünnepi misékben előfordúlni. Sequester, zárnok, zártartó. Sequestrare, elzárolni, lezárolni, zár alá venni, zár alá vetni; sequestrata bona, zárlott javak, zár alá vett javak. Sequestratio, activa, elzárolás, lezárolás, zár alá vevés, zár alá vetés; passiva, elzároltatás, lezároltatás, záralávetetés, záralávettetés. Sequestrator, zárnok, zár alá vevő, zártartó. Sequestrum, zár, zárolat, zártétel, záralávétel, lezárolat, zárlat; sequestri curator, zárgondviselő, zárgondnok, zártartó; sequestri reseralio, zárnyitás, zárfelszabaditás; sequestrum benevolum, önkényes zár; judiciale, bírói zár; voluntarium, kívánt, önkényes zár. Sequi, követni; consequi, következni. SEQ.