Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)

Reliquiae, 1) maradék, maradvány; 2) ereklye, sz. maradvány, szentte­tem, sz. emlény. Reliquare, vei reliquiarium, tetein­­sír, ereklyemeder, sz. maradványi szekrény, szent emlénytok, ereklye­­téhely; 1. canola, encolpium, hie­­rotheca. Relocare, ujanbérleni, ismét kibérle­­ni, visszabérleni. Relocatio, ujan kibérlés, visszabérlés. Reluctari, ellentusakodni, ellenküzde­­ni, ellentusázni, ellentállani, ellensze­gülni, daczolni. Reluctatio, ellentusakodás, ellenküz­dés, ellentusázás, ellentállás, daczo­­lás. Reluere, kiváltani, visszaváltani. Reluitio, actina, kiváltás, visszavál­tás; passiva, kiváltatás, visszaválta­­tás; reluitio pignoris, zálogváltás. Reluitorius, vei reluilionalis, visz­­szaváltó, kiváltó; reluitorius pro­cessus, zálogváltó per. Remandare, visszaparancsolni, vissza­rendelni, visszautasítani, visszaküldeni. Remanentia, maradék, maradvány. Remanentialis, maradéki, maradvá­nyi. Remanere, megmaradni, visszamarad­ni, hátramaradni. Remediari, Tertulliánnál: meggyógyul­ni, megszabadulni. Remediator, 1) orvos; 2) szabaditó. Remedium, 1) gyógyszer, orvoslat, or­vosság; 2) ellenszer, védszer, óv­szer, óvadék, menedék; remedium peccati, a’ bűn’ ellenszere; reme­dium juridicum , jogorvoslat, per­orvoslat ; remedium causae, ügyor­voslat; remedium sustentalivum vi­tae, életfentartó orvoslat; juris, jog­­fentartó orvoslat. Rememkrata, vei remembrantia, (az olasz; rimembranza-hiA) évfordú- Iati gyászmise. Rememoratorius, szertartás-vezető. 1. caerimoniarum magisler. Remigius s. efpus. conf. sz. Remigius püspök hitvalló, Oct. 1-őén. Reminiscentia, visszaemlékezés, visz­­szaemlélés, ut actio; visszaemléke­zet , visszaemlélet, ut actus. Reminisci, visszaemlélni, visszaemlékez­REL-ni; facultas reminiscendi, vissza­­emlélö, visszaemlékező tehetség. Remissa, 1) küldemény, visszakülde­­mény; 2) bocsátmány, bocsánat. Remissio, 1) activa, visszaküldés; 2) el­küldés, elbocsátás, eleresztés; 3) meg­bocsátás, elengedés; 4) lankadás, visz­­szahagyás, hanyagság, hanyatlás, tu­nyaság, aluszékonyság; passiva, 1) visszaküldetés; 2)elküldetés, elbocsát­­tatás, eleresztetés, (dimissio); 3) meg­­bocsáttatás,elengedtetés; remissio pec­catorum, bünbocsátás, bünbocsánat. Remissus, 1) visszaküldött; 2) elkül­dött, eleresztett, elbocsátott; 3) meg­bocsátott , elengedett; 4) hanyag, tu­nya, hanyatló, lankadt, visszahagyó, aluszékony. Remittere, 1) visszaküldeni; 2) elkül­deni, elereszteni, elbocsátani; 3) meg­bocsátani, elengedni; 4) hanyatlani, visszahagyni, lankadni, tunyálkodni. Remonstrantes, (Ar miniani) terjeszt­­vényezők, így nevezvék németalfól­­dön Arminius’ tévtársai, mert I610ben a’ hollandi rendekhez Calvin’ követei által tartott dordai zsinat’ határozatára ellenterjesztvényt nyújtottak be ; con­tra remonstrantes, ellenterjesztvénye­­zők. Remonstrantia, 1) terjesztvény; con­­traremonstrantia, ellenterjesztvény; 2) tetemtartó; monstrantia, urtartó, urmutató. Remonstrare, felterjeszteni, előterjesz­teni, felpanaszlani, terjesztvényezni; contra remonstrare, ellenterjeszteni, ellenterjesztvényezni. Remonstratio , activa, fölterjesztés, előterjesztés; passiva, fölterjesztetés, elő térj esztetés. Remonstratoriae, terjesztvény, fölter­­jesztvény, elöterjesztvény. Remora, haladék, halaszték; tarditas, késedelem ; impedimentum, akadály; detinentia, tartalék, tartóztatás. Remorari, hátráltatni, késleltetni, tar­tóztatni, halogatni. Remoratio, hátráltatás, késleltetés, tar­tóztatás, halogatás. Remoratorius, késleltető, hátráltató. Remordere, 1) visszaharapni; 2) fur­dalni, mardosni. Rbmorsio, 1) visszaharapás; 2) furda­-REM. 333

Next

/
Thumbnails
Contents