Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)

326 REC-REC. Receptivus, 1. receptibilis. Receptor, vel receptator, befogadó, elfogadó, bevevő; receptator furum, orgazda. Recessus, eltérés, eltávozás, visszalé­pés, elállás, félretérés. Recidere, visszaesni; recidere in pec­catum, bűnbe visszaesni. Recidiva, visszaesés. Recidivare, 1. recidere. Recidivus, visszaeső; recidivus pecca­tor, visszaeső bűnös. Recipere, 1) visszavenni, visszafogad­ni; 2) befogadni, bevenni. Reciprocare, viszonzani, viszontagla­­ni, viszonyozni, viszonlani. Reciprocatio, viszonzás, viszontaglás, viszonyozás, viszonlás, active; vi­­szonzatás, viszontagoltatás, viszonyoz­­tatás, passive. Reciproce , viszonosan, viszonyosán, viszont, viszontag, viszonta; mutuo, kölcsönösen. Reciprocicornis, Tertulliánnál: visz­­szarvú, kajlaszarvú, visszahajlottt szarvű. Reciprocitás, viszonosság, viszonyos­ság , viszontiság, kölcsönösség, vi­­szonlatosság. Reciprocus, viszonos, viszonyos, vi­­szonti, viszontagos, Qmutuus) köl­csönös, viszonzatos, viszonlati, vi­­szonlatos, viszonló. Recitare, elmondani, felmondani; re­citare breviarium, zsolosmázni, zso- Iosmát elmondani. Recitatio, activa, elmondás, felmon­dás; passiva, elmondatás, felmonda­­tás; recitatio scholastica, 1) isko­lai felmondás; 2) iskolai hang; reci­­tatorius sonus, elbeszélő hang; re­citatio breviarii, zsolosmázás. Reclamare, ellenmondani, ellenszólani, ellenzeni, ellenszólalkozni. Reclamatio, activa, ellenmondás, el­lenszólás, ellenszólalkozás, ellenzés; factitiva, ellenmondatás, ellenszóla­­tás, elleneztetés. Reclinare, hátrahajtani, visszahajtani; reclinari intransitive, visszahajlani, hátrahajlani, hátrakonyúlni. Reclivis, visszakonyúlt, hátrahajlott. Recludere, 1) fölnyitni, felzárni; 2) be­zárni , elzárni; recludi intransitive, 1) bezárkózni, bezáródni; 2) fölnyil­­ni, felzáródni. Reclusio, activa, 1) felnyitás, felzá­rás; 2) bezárás, elzárás; passiva, 1) fölnyittatás, felzáratás; 2) bezá­ratás , elzáratás; intransiliva, 1) felnyitás, felzáródás; 2) bezárodás, bezárkózás. Reclusorium, záralom, záradalom. Recogitare, visszagondolni, vissza­­gondolkodni. Recogitatio , visszagondolás , vissza­­gondolkozás, visszagondolkodás. Recognitio, megismerés, elismerés. Recognoscere, megismerni, elismerni. Recoleti, szigorú cserbarátok, szigo­rú ferenczrendüek, kik tizenhatodik században először spanyolfóldön kelet­keztek. Recollectio, 1) összeszedés; 2) visz­­szaemlékezés, elmélkedés; recollectio spiritualis, lelki elmélkedés, lelkis­­méret’ visgálása. Recolligere, 1) összeszedni; vissza­emlékezni, elmélkedni; se, magába térni, vonúlni. Recommendare, ajánlani; recommen­­dare se, ajálkozni. Recommendatio, ajánlás, active; ajál­­tatás, passive; recommendatio sui, ajálkozás. Recommendatoriae , ajánlólevél, ajál­­vány. Recompensare , visszapótlani, megté­ríteni, visszadijazni; retribuere, for­­bátolni. Recompensatio, activa, visszapótlás, megtérítés, visszadijazás; passiva, visz­­szapótoltatás, megtérittetés, visszadi­­jaztatás; ut rés, viszpótlék, visszapót­­lat, téríték, visszadijazat; occulta recompensatio, titkos viszpótlék, tit­kos visszapótlás, titkos visszadijazás. Reconciliare , megbékítni, kibékitni, megengesztelni, békéltetni; reconci­liari intransitive, megbékülni, meg­­engesztelődni, kibékülni. Reconciliatio, activa, megbékités, kibékítés, megengesztelés, békéltetés; passiva, békittetés, engeszteltetés; intransitiva, kibékülés, megbékülés, engeszlelödés. Reconciliator, békéltető, kibékítő, en­gesztelő.

Next

/
Thumbnails
Contents