Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)

finitiva, határzatos ítéletek; defini­ta, határzott ítéletek; designata, ki­jelelt ítéletek; designativa, kijelele­­tes ítéletek; disjunctiva, megválasz­tó, választékos ítéletek; disparata, küíönzött ítéletek; dispara tie a, kü­­lönzetes ítéletek; difformia, külön­­alakú ítéletek; diversa, különböző ítéletek; distinctiva, különböztető ítéletek; exceptiva, kivételező ítéle­tek; exclusiva, kirekesztő ítéletek; exponibilia, fejtékes, fejteményes íté­letek; falsa, álitéletek; sinistra, bal­­ítéletek; generalia, általányos, köz­­nemű ítéletek; universalia, egyete­mes ítéletek; idenlica, azonos, azon­­szerü ítéletek; indefinita, határzat­­lan ítéletek; infinita, végetlen ítéle­tek; correlata, viszonyrendü, össze­­viszonyló ítéletek; coordinala, egy sorű ítéletek; limitantia, korlátló ítéletek; limitativa; korlátozatos íté­letek; opposita, ellentételes ítéletek; particularia, részletes ítéletek; pra­ctica , gyakorlatos ítéletek, pr ob le­ma tica, feladatos, vitalékos ítéle­tek; redupplicativa, ismétezö ítéle­tek; restrictiva, megszorító ítéletek; simplicia, egyszerű ítéletek; singu­laria, különváló ítéletek; egyes íté­letek ; subalterna, vei subordinata, alrendü, alsorű ítéletek; subalter­­nantia, vel sub ordinantia, alásorzó, alárendező ítéletek; subalternata, alá­rendelt, alásorzott ítéletek; judicia sgnthetica, összetételes, összefogla­­latos ítéletek; subcontraria, alelle­­nes ítéletek; tautologica, szószapo­­ritó ítéletek, szócsáros ítéletek; judi­cia theoretica, elméleti ítéletek; ju­dicia totalia, egészlő ítéletek; judi­cia adaequata, kimerítő ítéletek. — In theologia, judicium divinum, is­tenes ítélet, isteni törvénszék, isteni bí­róság, isteni itélöszék; universale, egyetemes, közönséges ítélet; parti­culare, részletes ítélet, extremum, vég ítélet, végső ítélet; dies extremi judicii, utósó ítélet’ napja; judicium conscientiae, lelkismeret’ ítélete, lelk­­isméret’ bírósága, lelkisméret’ tör­vényszéke. Jugalis, igás, vonós, jármas; 2) há­zastárs; 3) apáczafátyol. JUG­Jugalitas, házasság, házasélet, házas társulat. Jugatinus , házasságmegáldó, házas­­ságmegszentelö, — e’ szót mint jelző nevet Istenre alkalmazza sz. Ágoston, ki t. i. a’ házasságot megszenteli. Jugerum, holdföld, egy köblösföld. Jugis, szünetlen, folytonos; jugi me­moriae commendatus, folytonos em­lékezetébe ajánlott. Jugiter, szünetlenül, folytonosan. Jugum, iga, járom ; jugum salutis, üdv­­iga; jugum Christi, Krisztus’ igája; peccati, bűn’ igája. Julia, s. virgo mart., sz. Julia szűz vértanú, Máj. 22én, másként: Jalka. Julianna, s. virgo mart., sz Julian­na szűz vértanú, Febr. 16án; másként: Jolánka. Julianus, s. mart., 1)sz. Julián vérta­nú, Ján. 7én; 2) érsek Mart. 6án; 3) püspök Jan. 28án. Julius, s. papa, 1) sz. Gyula pápa, April 12én; 2) Julius. I. mensis. JuNCTiM, összefogólag, összefoglalólag, simul együtt, egybefoglalva. Junctura, kapocs, kapcsalék, fogla­­lék, csatolat, kapcsolat. Jungere, foglalni, kapcsolni, összefog­lalni, összecsatolni, összekapcsolni, egybefoglalni. Junior, ifjabb; junior clerus, kispap­­ság, növendék papság; juniores cle­rici, kispapok, növendékpapok; 2) junior aetate, ifjabbkorú, fiatalko­rú. Juni oratus, kiskorúság, fiatalkorúság. Junius, 1. mensis. Jupanus, Szervia’ fejedelmének czimne­­ve; magnus Jupanus Serviae, elö­­fordúl Illik Incze pápa’ levelei közt. Juramentum, esk, eskü, hitletétel. — juramentum acceptare, elfogadni a’ hitletételt; juramentum acceptatum, elfogadott hitletétel; juramentum ae­stimatorium, becsültető hitletétel; as­sertorium, állító eskü; calumniae, patvarhárító eskü; corporale, testi­eskü, külszerü eskü; credulitatis,hi­­hetősítö, hiteztetö eskü; decretale, törvényszabatos eskü; juramentum deferre, az esküt átengedni, átkinál­­ni; juramentum delatum, átengedi, átkinált eskü; juramentum denegare,-JUH 197

Next

/
Thumbnails
Contents