Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)

150 GRA—GRA. első Krisztus’ érdemeire nem tekintve adatik, p. o. az angyaloknak, és Ádámnak az ö este előtt; a' másik egyedül Krisztus’ érdemeinél fogva nyujtátik, és azért az első másként: gratia salutaris , üdvszerű malaszt; a’ másik: gratia medicinalis, orvos­ló malasztnakis mondatik; c) gratia interna, vel externa, interior, vel exterior, külmalaszt, v. külső ma­laszt; belmalaszt, v. belső malaszt; d) gratia gratis data, vel gratum faciens, ingyen malaszt, v. kedvel­­tető malaszt; e) gratia habitualis, vel actualis, belható, benmaradó, v. átható malaszt, és külható, v. jelen­ható malaszt; f) gratia sanctificans, vel justificans, megszentelő, v. meg­igazító malaszt; g) gratia actualis, vel est intelligentiae, vel volunta­tis , a’ jelenható malaszt vagy értel­mi, vagy akarati, amint az értelem­re, vagy akaratra hat; vel operans múnkálkodó; vei cooperans, együtt­munkáló; vel praeveniens, megelő­ző; vei subsequens, követő; vei concomitans, kísérő; vel excitans, serkentő, ébresztő; vel adjuvans, segítő; h) gratia efficax, vel in­efficax, vel sufficiens, foganatos, foganatlan, vagy elégséges malaszt; i) gratia ordinaria, vel extraor­dinaria, rendszerű, v. rendkívüli malaszt; k) gratia naturalis, vel supernaturalis, természetszerű, v. természetfólötti malaszt; 1) gratia in­fusa, beöntött, ömlesztett malaszt; m) gratia specialis, vel specialis­sima , kiválatos, legkiválatosabb, különös, v. legkülönösebb malaszt; n) gratia ex opere operantis, et opere operato, külmunkálatos, v. belmunkálatos malaszt; az első, melly a’ szentségfeladónak működéséből foly­na, a’ másik, melly a’ szentség’ belerejében alapszik, és belerejéböl foly ki a’ szentség’ alanyára; o) gra­tia sacramentalis, kegyszeri ma­laszt, szentségbeli malaszt; status gratiae, kegyelem’ állapotja, tiszta lelkisméret. Gratias verbis agere, hálát adni, megköszönni; opere gra­tias referre, meghálálni; animo gratias habere, háladatosnak lenni, hálaemlékbenlartani. Deo gratias, há­laistennek. Gratia principis, fejdelmi kegyelem; via gratiae, kegyelem’ útja; gratiarum actio verbalis, háladás, hátadat, megköszönés, köszönet; gratiarum actio reális, meghálálás, hálálat; gratiarum actio animo se­­met exerens, hálaemlékezés, hála­emlékezet, háladatosság, I. gratiludo. Gratia Dei eppus., Isten’ kegyelmé­ből püspök; gratiae expectativae, váradalmi kegyelmek; gratia populi, népkegy. Gratificamemum, kedveskedmény, há­­ladomány, hálálmány. Gratificare, kedveskedni, kedvezni, háladaloskodni, hálálni, hálálkozni. Gratificatio, kedveskedés, kedvezés, háladatoskodás, hálatozás. Grationalis, kegyelmi, kegyelembeli; grationales litterae, kegyelmi levél, kegyelemlevél, kegyelmezvény. Grationari, 1. adgrationari. Gratiose, kegyesen, kegyelmesen (cle­menter). Gratiosus, kegyes; clemens, kegyel­mes; domine gratiosissime! nagy­­kegyességü v. legkegyesebb Uram! Domine benignissime ! nagy kegyel­­mességü v. kegyelmes, v. leg kegyel­mesebb Uram! Domine clementissi­me ! fökegyelmü, v. fökegyelmességü Uram! Gratitudo, háladatosság, hálálatosság, hála, háláluzat, hálálat. Gratianus s. eppus., sz. Gráczián püs­pök, Dec. I8án. Gratis , vel gratuito, ingyen, hálá­ért. Gratuitus, ingyeni, ingyenes, ingyen. Gratulari, örvendezni, idvezelni, idv­­leni, üdleni. Gratulatio, ut actio, örvendezés, idvlés, idvezlés; passive, örvendez­­tetés, idvezeltetés; ut rés, örvende­­zet, idv, idvezlet, idvlet. Gratus, 1) acceptus, kedves, kedve­­letes; 2) hálás, háladatos, háláloza­­tos. Gravamen, 1) teher, terheltetés, sűly; 2) sérelem, nehézség, neheztelet, sérv; gravamen regni, országos sérelem, ország’ sérelme; gravami­na cleri, papság’ sérelmei; grava­

Next

/
Thumbnails
Contents