Hoósné Péterffy Alexandra et al. (szerk.): Kőszegi krónika 1938-1952. Székely László apátplébános feljegyzései (Gencsapáti, 2015)

Kőszegi krónika 1938 - 1952

1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 19ÄI 1952 Július 10. Három hétre szabadságolták a kaszárnyában tartózkodó katoná­kat. Egy katona a repülőtérről újságolja, hogy Söpte táján lezuhant egy va­dászrepülőgép, hat utasa közül kettő életben maradt. A kár: 900 000 pengő. K. cukrászné a katonaság elé került hazafiatlan kiszólásai miatt. Azzal védekezett, hogy nagyon el volt keseredve, mert nem kap fát a kívánt és igazságosnak vélt mennyiségben. Lám, a plébánosnak 120 métert utal ki a város. Ez igazság? A jó asszony elfelejti, hogy ezt a mindenkori plébános járandóságképpen kapja. Miután a Dreiszker-szanatóriumban vallásos előadásokat tartottam, a pro­testáns lelkészek is jelentkeztek. A doktorigazgató készségesen hozzájárult ajánlatukhoz: felváltva egyik vasárnapon az evangélikus, másikon a reformá­tus tart istentiszteletet. Úgy tudom, a betegek közt a katolikusokon kívül 4 zsidó és 15 protestáns van. Az első ilyen protestáns istentiszteleten a katoli­kusok is megjelentek. Július 14. Szent Donát-körmenet" vonult fel ma a Kálváriára, ott németül ment a szentmise és szentbeszéd. A német nyelvűeké volt ezen a napon a 7, 11 órai szentmise a Jézus Szíve-templomban és a délutáni litánia. A 9 órai szentmisét Faludi Marcell OSB tartotta, magyar beszédének minden szavát mindenütt meg lehetett érteni. A 10 órai énekes misét Bognár Ferenc újmi­­sés tartotta. Kőszegfalvára nem tudtunk kimenni. Július 14-től 18-ig Mikes érsek vendége voltam Répceszentgyörgyön. Gróf Mikes Zsigmond, két unokája, gróf Apponyi Albertné, Baranyay Jusztin Ocist99 100 professzor nyaraltak még ott azokban a napokban. A grófné mesélte, hogy ami­kor férje Apponyi és Baross álltak egymással szemben /Kőszegen?/, a néme­tek rákezdték: „Wir wollen lieber a Pá Ross, als a Poni.”101 /Szójáték a két jelölt nevével: a Pá Ross = ein Paar Ross = ein Baross; a Póni = ein Poni = Apponyi. Július 21. Most egy káplánom sincs itthon: egyiket behívták, másik alig ért haza kántorkurzusról, kivitte táborozni cserkészeit Velembe. Fennaka­dás nincs, mert kisegít Papp Lajos újmisés és dr. Vecsey Lajos itteni hittanár. Vakációra hazajöttek: dr. Littván Sándor és Takáts István. [A] kb. 60 szege­di nyaralónak papjuk, Árnyas naponta mond misét a Szent Imre-templom­­ban, egyik diákjuk a harmóniumot nyekergeti hozzá. 99 Szent Donát-körmenet: Szent Donát (4. sz.) ereklyéinek Rómából a Rajna-vidékre szál­lításakor a kísérő papot villámcsapás érte, ám annak nem lett semmi baja. így lett Szent Donát a villámcsapást, jégverést távoltaró szent, egyúttal a szőlőskertek, szőlőgazdák vé­dőszentje is. Ünnepén körmenetben könyörögtek az elemi csapások távoltartásáért. 100 OCist = Ordo Cisterciensis (latin): ciszterci rend latin elnevezése. 101 Wir wollen lieber a Pá Ross, als a Poni (német): Inkább egy pár paripa, mint egy póni. 73

Next

/
Thumbnails
Contents