Hoósné Péterffy Alexandra et al. (szerk.): Kőszegi krónika 1938-1952. Székely László apátplébános feljegyzései (Gencsapáti, 2015)
Kőszegi krónika 1938 - 1952
1938 1939 1940 1941 194 2 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 tót okozta mindenért. Egy asszony nekem tett szemrehányást, amért kimentettem egy magyar nyelvű embert, akinek felesége volt csupán volksbundista. Sok órán át kellett várni a csoportoknak, mert előbb a csomagjaikat rakták a vagonokba. Mindenki vihetett 20 kg élelmiszert, 80 kg egyéb holmit. Volt köztük egy 90 éves öregasszony, egy félkarú ember, egy gyermek, akinek két lábát levágták, ott volt a 80 körül járó Oszti házaspár. Felvirágozták a marhavagonok ajta[ja]it, felírták: „Isten veled, hazám, kitaszítottál engem”. Kész kánikula volt, fűben, bokrok oltalmában telepedtek le a családok, s várták, amíg beszállhatnak a kocsikba. A rendőrök jók voltak hozzájuk. Elmondták, hogy nem először bánnak kitelepülőkkel, jó soruk lesz kinn, szeretettel fogadják őket. Sok is a munkaalkalom. Minden vigasztaló szót hálásan fogadtak ezek a búslakodó lelkek. Én két órát voltam közöttük, káplánjaim délután mentek ki. Estére már nagy tömeg ment ki búcsúztatásukra. Körülbelül 9 órakor végleg elindult a hosszú szerelvény, rengeteg sírás, zokogás, kendőlobogtatás között. Énekelték a Himnuszt. Számukat 450-re becsülik (az első számítás téves volt, nem 443, hanem 543 név szerepelt az első összeállításban). Ez a szám erősen leapadt; a közbejött mentesítések és az utólagos följelentések miatt változott. Nem így gondolták németjeink. Pár éve még dacosak és a német dicsőségtől büszkék [voltak]. Nem így gondolták, mikor dalolták: „Wenn wir fahren, wenn wir fahren...”421 Sok derék, jó, templomba járó hívünket veszítettük el a kitelepülőkkel. A lutheránusok jelentősen többet, mert a katolikusok gyorsabb tempóban magyarosodtak. A lutheránusok most beszüntették a német istentiszteleteket, a mi 8 órai misénkén ezentúl is német lesz az ének és a prédikáció. Május 21. Az elemi leányiskola felső tagozata kirándult a Hétforráshoz, egy kis Mária-szobrot helyeztek el egy kis fakápolnácskába állítva, a Merengő táján. A kőszegfalvai tanítónőnek biztosítottak egy, a kitelepülés után gazdátlan maradt házat. Kőszegfalváról eltávoztak a Borgátáról ide telepített protestánsok, mintegy húszán, lármáztak, hogy félrevezették őket. Most mások jöttek az üres házakba. A misestipendiumokat422 80 millió pengőre emeltük, ez ma két levélbélyeg ára. A Kőszeg-Szombathely közti vasúti menetdíjnak a tized része. 421 Wenn wir fahren, wenn wir fahren (német): Ha utazunk, akkor utazunk. I. világháborús német katonadal refrénjének részlete. A német császári hadiflotta Heute wollen wir ein Liedlein singen kezdetű indulóját Hermann Löns szerezte. 422 A szentmisét bemutató papnak adott juttatás. 363