Dobri Mária (szerk.): Szily János Szombathely első püspöke 1799-1999 Emlékkönyv (Szombathely, 1999)

Hoós Ildikó: Szily János irodalompártolása

Ildikó Hoós: Der Literaturförderer János Szily „... Ich kenne das ungarisch gesinnte Herz Eures Hochgeboren und mir ist be­kannt, dass ihm jede Kunde Lust und Liebe bereitet, die auf irgendeine Weise eine Wohltat dem Vaterlande zugunsten beinhaltet”, schrieb Miklós Révai, lei­denschaftlicher Verfechter der Muttersprache, Literaturorganisator der Epoche und einer der begeistertesten Programmgeber der kulturellen Bestrebunger, an János Szily. Der Literaturförderang unter den Tätigkeitsbereichen des ersten Bischofs der Szombathelyer Diözese wird selbstverständlich erst eine kleinere Bedeutung beigemessen, als z.B. auch nur seiner Fördertätigkeit der bildenden Künste. Aber was er auf diesem Gebiet leistete, ist wertvoll und unvergänglich; es weist auf seine Zuneigung zur Literatur und auf den feinen literarischen Geschmack eines gebildeten Kirchenführers und deutet darüber hinaus darauf, dass er sich aktiv und besorgt um die Literatur bemühte. Mit seiner Unterstützung erschienen „Die hinterlassenen Gedichte” und „Winterliche Nächte” von Ferenc Faludi (1786- 87), bzw. die Vergil-Übersetzung von József Rájnis (1789). Die Diözesenbiblio­thek und das Szombathelyer Archiv bewahren einige wertvolle Manuskripte, die bezeugen, dass er mit Miklós Révai in regelmässigem Kontakt stand. Da sind noch Briefe zu finden, die ihm János Kónyi, Sándor Bessenyei und Sámuel Decsy in der Hoffnung auf eine Unterstützung schrieben. 108

Next

/
Thumbnails
Contents