A Szombathelyi Egyházmegye Hivatalos Közleményei 1970 (Szombathely, 1971)
о А Magyar Katolikus Püspöki Kar liturgikus rendelkezései A magyar-latin Misekönyv I. és a magyar Ordo Lectionum Missae I. kiadása Tisztelendő Testvérek ! Szent István jubileumi évében örömmel adjuk kézbe a magyar-latin Misekönyv I. és a magyar Ordo Lectionum Missae I. című, most megjelent liturgikus könyveinket. A múlt év szeptember 17-én kiadott körlevelünkben ismertettük VI. Pál pápának 1969. április 3-án kelt „Missale Romanum” kezdetű apostoli rendeletét, mely megállapította a mise szertartásának végleges új rendjét (Ordo Missae-t). Egyúttal. megengedtük és ajánlottuk az új miserend bevezetését, de nem tettük kötelezővé annak használatát. Azért intézkedtünk így, mert alkalmas, minden paptestvér által könnyen használható kézikönyv hiányában nem láttuk biztosítottnak a liturgikus misereform sikeres bevezetését. Most megjelent liturgikus könyveink kiadásával ez a probléma megoldódott. Ezért jelen körlevelünkkel elrendeljük, hogy az új, nagyalakú latinmagyar Misekönyv I. és a magyar Ordo Lectionum Missae I. című liturgikus könyvek kézhezvétele után a hívek részvételével mondott miséken (missa cum populo) hazánk területén kötelezően be kell vezetni a megújított miserendet. A hívek részvétele nélkül -mondott misében (missa sine pcpulo) mindaddig használhatók a Missale Romanum régebbi kiadásai, míg a templom a szükséges példányszámban hozzá nem jut a latin Missale Romanum új kiadásához. Az olvasmányokat a nép részvétele nélkül mondott misében is lehet népnyelven végezni. Azok az idős, vagy beteg papok, akiknek az új miserend megtanulása nehézséget okoz, engedélyt kérhetnek az illetékes Ordinariustól arra, hogy a nép részvétele nélkül mondott miséjüket a régi rend szerint végezhessék. Ahol az új rubrikák bizonyos szabadságot adnak a miséző papnak, (pl. a különféle szövegváltozatok esetén) ott a papok a megszabott keretek között és a lelkipásztori okosság szellemében élhetnek is ezekkel a lehetőségekkel. Szeretettel kérjük a T. Testvéreket, hogy híveiket — különösen azokon a helyeken, ahol eddig még a régi miserendet használták — gondosan készítsék .elő a változásokra. Előkészítő szentbeszédeikhez ismételten tanulmányozzák at a fent említett múlt évi körlevelünket és az Institutio Generalis Missae-t, amely Misekönyvünk elején teljes szövegével megtalálható. MISEKÖNYV I. A Misekönyv I. tartalmazza a régi általános rubrikák helyébe lépő Institutio Generalis-t latinul. az Ordo Missae cum populo-t latin rubrikákkal, latin és magyar imaszövegekkel, az Ordo Missae sine populc-t latin rubrikákkal és imaszövegekkel és végül megtaláljuk benne az új miserend végzéséhez szükséges legfontosabb kottaanyagot is az Ordo Missae cum populo, illetve az Appendix c. részekben. A T. Testvérek Misekönyvünkben az Appendix után találnak egy Supplementum c. részt is. Ennek magyarázata az, hogy Misekönyvünk kéziratát az 1969. április 3-án kiadott római Ordo Missae alapján készítettük el, és adtuk nyomdába. Időközben 1970. március 26-án az Apostoli Szentszék kiadta a Missale Romanumot, ez egyrészt tartalmazza már a Proprium Missae szövegeit is, másrészt kisebb változtatásokat eszközölt az Institutio Generalis, illetve az Ordo Missae anyagában is. Az Institutio Generalis és az Ordo Missae egyes pontjaiban történt változtatásokat a nyomdában levő kéziratunkra átvezettük, viszont az Institutio Generalis elé utólag beiktatot több mint 7 oldal terjedelmű Proemiumot nyomdatechnikai okokból csak az un. Supplementumban tudtuk közölni. Ugyancsak ide került az a 38 új prefáció is. amely az 1969-es kiadású római Ordo Missae-ben még nem szerepelt. Ezeknek az új prefációknak a dallama kották hiányában a szövegben található jelzések segítségével énekelhető el a tonus usualis szerint. Misekönyvünk használhatóságát nagyban elősegíti az a két átlásztó műanyagból készült tartó melyekben az egyes misék Proprium anyagát i