Püspöki körlevelek 1940 (Szombathely, 1941)

— 32 — Orémus. Domine Jesu Christe, infirmitátis nostrae solámen et salus, qui Petri socrum et Réguli filium a magnis fébribus liberástí, paralyticum roborásti, leprósos mundásti, Centurionis pűe­­rum sanásti, mulierem a fluxu sánguinis sal­­vásti, ad piscinam jacéntem lánguidum erexisti, civítátes et castélla circúmíens omnem languo­rem et infirmitátem curásti: bene t dic, quaesu­mus, et sancti f fica domum istam; ut omnes infirmi hic moratúri, ab omni aegrítúdíne leváti, mentis et corporis sanitáte donátí, poténtiam tuam perpétuo váleant collaudáre. Qui vivís et regnas in sáecula saeculorum. R. Amen. Deinde aspergit praecipua nosocomii loca aqua benedicta et subjungit: V. Osténde nobis, Domine, misericordiam tuam. R. Et salutáre tuum da nobis. V. Domine, exáudi orationem meam. R. Et clamor meus ad te véniat. V. Dóminus vobiscum. R. Et cum spiritu tuó. Orémus. Omnipotens sempítérne Deus, qui aegritú­­dines animárum depéllis et corporum, auxilii tui super infirmos osténde vírtútem, ut ope mi­sericordiae tuae ad ómnia pietátís tuae reparén­­tur officia. Concéde nos fámulos tuos, quaesumus, Do­mine Deus, perpétua mentis et córporis sani­táte gaudére, et, gloriósa beátae Mariae semper Virginis intercessione, a praesénti liberári tristi­tiae et aetérna pérfrui laetitia. Deus, qui nos miro Angelorum minístério custodis et gubérnas, huic quoque dómui Ange­lum tuum députa custodem, qui ab ea, omnes repéllat potestates; ut aegróti in ea jácéntes ab omni formidine et perturbatione protécti, pristinae reddántur sanitáti. Deus, qui ineffábíli providéntía beátum Jo­seph sanctissimae Genitricis tuae Sponsum eli­gere dignátus es; praesta quáesumus; ut quem protectorem venerámur in terris, intercessorem habére mereámur in caelis. Deus, miserícordiárum Pater, per mérita et intercessionem Sanctorum Camilli et Joánnís de Deo, quos viscera misericordiae indútos, infir­morum adjutores et consolatores effecisti: ae­grotis in hac domo curándís propitius adésse dignéris; ut a córporis languoribus erépti, ánimi moeroribus subleváti, ad pristinam rédeant Sa­nitätern et débitas misericordiae tuae gratíárum júgiter reférant actiónes. Per Christum Domi­num nostrum. R. Amen. Urbis et orbis. Instante Revmo P. Praefecto Generali Cle­ricorum Regularium Infirmis Ministrantium, Sacra Rituum Congregatio, vigore facultatum sibi specialiter a Sanctissimo Domino nostro Pio Papa XII. tributarum, suprascriptam for­mulam benedictionis Nosocomiorum aliarumque domorum aegrotis curandis, probavit et adhi­bendam benigne concessit. Contrariis non ob­stantibus quibuscumque. Die 18 Iulii 1939. C. Card. Salotti, Praefectus S. C. Rituum A. Carinci, Secretarius. Deinde stans sequentem recitet orationem: Oratio. Omnipotens et misericors Deus, da nobis auxilium de sancto, et vota populi huius, in hu­­militáte cordis véniam peccatorum poscéntís tuámque benedictionem praestolántis et gráti­­am, cleménter exaudi: déxteram tuam super eum benignus exténde, ac plenitudinem divinae be­nedictionis effunde, qua, bonis omnibus cumu­latus, felícitátem et vitam consequátur aetér­­nam.. Per Christum Dóminum Nostrum. R. Amen. ' 2. Postea ad cornu Epistolae accedat; ibi­­que stans, una benedictione, unico videlicet Ritus benedictionis papalis super populum elar­giendae servandus a sacerdotibus, quibus a S. Sede huiusmodi facultas indulta est. 1. Admoneatur populus de ecclesia, die et hora, qua dabitur pontificia Benedictio. Post­­quam populus ad ecclesiam convenerit, ad con­tritionis et devotionis sensus pio brevique ser­mone excitetur. Mox vero Sacerdos, nullis cir­cumstantibus ministris, superpelliceo et stola alba indutus, ante altare genuflexus, sequenti­bus versibus Dei opem imploret. V. Adjutorium nostrum in nómine Dómini. R. Qui fecit coelum et terram. V. Salvum fac populum tuum, Domine. R. Et bénedíc hereditáti tuae. V. Dóminus vobíscum. R. Et cum spiritu tuo. 1892. sz. Ritus bene dictionis papalis.

Next

/
Thumbnails
Contents