Püspöki körlevelek 1930 (Szombathely, 1931)

969. sz. Szent Imre ünnepe dup lex II. cl.-ra emeltetik 970. sz. Responsa a< proposita dubia. 971. sz. Egyházköz­ségi szerve­zetek köte­lező meg­alakítása. Az országos szent Imre jubileum alkal­mából a nm. püspöki kar felkérésére a her- 1 cegprímás Őeminenciája azzal a kéréssel for­dult az apostoli Szentszékhez, hogy Szent Imre ünnepét emelje duplex II. clasiss rang­jára. Őeminenciája kérelmének a S. C. Ri­tuum a következő decretummal tett eleget: E-mus ac Rev-mus Dnus Justinianus Serédi Cardinalis Archiepiscopus Strigoniensis et Princeps Primas Hungáriáé suo aliorumque Episcoporum Hungáriáé nomine Sanctissi­mum Dominum Nostrum Pium Papam XI. supplicibus votis est deprecatus, ut in uni­versa Hungária festum Sancti Emerici recoli valeat sub ritu duplici II. classis. Praefatus enim sanctus, filius Stephani Protoregis Hun­gáriáé, coelestis patronus juventutis Hunga­­ricae jamdudum a saeculis colitur. Sacra por­ro Rituum Congregatio vigore facultatum sibi specialiter ab ipso Sanctissimo Domino No­stro tributarum attentis expositis peculiaribus adjunctis benigne annuit pro gratia juxta pre­ces: servatis de cetero Rubricis ac Decretis. Contrariis non obstantibus quibuscumque. Die 11 Januarii 1930. — C. Card. Laurenti S. R. C. Praefectus. Philippus de Fava Subs. L. S. D. An sub verbis ,,ab acatholicis nati“, de i quibus in canone 1099. §. 2., comprehendan­tur etiam nati ab apostatis. R. Affirmative. D. Utrum verbum moneantur, de quo in canone 1513. §. 2., sit praeceptivum, an tantum exhortativum. — R. Affirmative ad primam partem, negative ad secundam. A nm. püspöki kar 1929. március hó 13-án és október hó 25-én tartott tanácskozásain elrendelte, hogy az egyházközségi szervezet minden lelkipásztori állomáson kötelezőleg megalakítandó s egyben a régi egyházközségi szabályzat átdolgozására bizottságot küldött ki. Miuán az átdolgozás megtörtént és a nm. püspökkar által elfogadott új egyházközségi szabályzat megjelent, ezennel kötelezőleg el­rendelem, hogy az egyházközségek megalakí­tásához T. Papjaim haladéktalanul kezdjenek ' hozzá. Az egyházközség megalakítandó min­den plébániában. Külön egyházközség alakí­tandó azon filiákban, melyeknek kát. iskolá­juk van, vagy ahol a megalakítást speciális körülmények teszik szükségessé. Azon egy­házközségek. amelyek már korábban meg­szerveztettek s jóváhagyott alapszabályokkal működtek, — hacsak a régi alapszabályok megtartására külön engedélyt nem adok — térjenek át az új szabályzatra, már csak az egyöntetűség kedvéért is. E célból nincs más tennivalójuk, mint az, hogy az elnökség az új szabályzatot az egyházközség képviselőtestü­letének bemutatja, megmagyarázza s az ha­tározatot hoz, hogy a jövőben működésében ahhoz kíván igazodni s azt elfogadja. Az er­ről felvett jegyzőkönyv 3 példányban hozzám jóváhagyásra beküldendő. A nm. püspökkar által elfogadott és a kul­tuszminiszteri jóváhagyó tudomásvételt nyert új szabályzat egy példányát már korábbi kör­levelemhez csatoltan megküldöttem, hogy T. Papjaim azt előre alaposan áttanulmányoz­hassák. Az új egyházközségek megalakítása csak ezen szabályzat alapján történhetik és az alakuló új egyházközségek szabályzatnak ezt fogadják el s ennek jegyzőkönyvi nyoma legyen. A szervezés előmunkálatai haladékta­lanul megkezdendők az egyházközségi válasz­tók összeírásával. A névjegyzék elkészítését a plébános és az iskolaszékből kiküldendő bi­zottság végzi, iskolaszék hiányában a sza­bályzat 9. §-nak 2. bekezdésében említett vá­lasztmány. A választói névjegyzék első felül­vizsgálását, ahol iskolaszék van, az végzi, ahol pedig nincs, ott e célra a lakosság különböző rétegeiből több-kevesebb tagból álló előké­szítő bizottság alakítandó. Az ekként felül­vizsgált névjegyzék mindenki által könnyen hozzáférhető helyen közszemlére kiteendő. (1. szabályzat.) A névjegyzék az ellene be­adott netáni felszólalásokkal lelkészi jelentés kíséretében közvetlenül hivatalomhoz terjesz­tendő fel döntés, illetve jóváhagyás végett. Azután következik a választás a szabályzat­ban előírt módon. Mindez természetesen a híveknek megfelelő ismertetés után kihirde-VIII.

Next

/
Thumbnails
Contents