Püspöki körlevelek 1928 (Szombathely, 1929)

— 30 2293. sz. Pápai állam­titkár köszö­neté az egy­házmegye Péter­­filléreiért Segreteria di Stato di Sua Santita. Dal Vaticano, die 20 Decembris 1928. No 75940. Da citarsi nella Risposta. Ulme ac Revme Domine, Optime sane de Ecclesia Catholica meruerunt omnes ii qui a te tuoque clero moti atque excitati nuper suis largitionibus Sanctae Sedis necessitatibus, quae in dies ingravescunt, pro facultate pro­spexerunt, pecuniae summam lib. 22.800 au­gusto pontifici mittendo. Gratum acceptumque id caritatis offi­cium habuit Beatissimus Pater; in eo enim illius, quo flagratis, studii in Iesu Christi Vi­carium — alias Sibi ceteroquin explorati — egregium quidem excepit testimonium. Quam ob rem cum maximas vobis habet gratias ac reddit Sanctitas Sua, tum Deo preces admo­vet ut caelestium bonorum copia Te ceteros­­que largitores benigne remuneretur. Ut autem id auspicato contingat, Amplitudini Tuae clero populoque universo Apostolicam Bene­dictionem, paternae Suae voluntatis testem, effuso animo impertitur. De his te certiorem faciens, opportunita­tem nanciscor sensa existimationis meae erga te maximae profitendi, quibus sum ac per­maneo Amplitudini Tuae addictissimus V. Card. Gasparri. Illmo ac Revmo Domino Dno. Ioanni de Mikes Episcopo Sabariensi, Sabariam. 2294. sz. Bíboros, hercegprímás köszöneté a sydnei kon­gresszuson való magyar­egyház kép­viseletéért. 4176/1928. szám. Méltóságos és Főtiszte­lendő gróf, püspök úr! — A lapokból látom, hogy Méltóságod visszaérkezett földkörüli út­járól és abból a tényből, hogy átvette egy­házmegyéjének kormányzását, örömmel álla­pítom meg, hogy a súlyos megbetegedéséről szóló hírek nem bizonyultak igazaknak. Midőn visszaérkezte után testvéri szere­­tettel köszöntöm, egyben az egész püspöki karnak háláját tolmácsolom azért, hogy a Sidneyben rendezett eucharisztikus ünnepsé­geken résztvenni s azokon a magyar katoliku­sokat képviselni szíves volt. A legtöbb sze­replés, amit ma magyar ember nemzetközi vi­szonylatokban vállal, a szereplőre csak fárad­ságot és költséget jelent. Hasznát majd idővel a magyar haza fogja látni, amelynek ügyét iparkodnunk kell tőlünk telhetőleg a külföldi közvélemény előtt ismertté tenni. Azért a fáradságért és költségekért is, melyeket Mél­tóságod a sidney-i kongresszussal kapcsolat­vállalt, a magyar katolikusoknak, a magyar hazának hálája jár Méltóságodnak. Fogadja Méltóságod kiváló tiszteletem őszinte nyilvánítását. Esztergom, 1928. évi de­cember hó 8-án. Dr. Serédi Jusztinián bíbor­­nok, hercegprímás, esztergomi érsek. Méltóságos és Főtisztelendő gróf Mikes János megyéspüspök úrnak Szombathely. Az elmúlt év folyamán több fontos intéz­mény létesült egyházmegyém területén, ame­lyek a hitélet előmozdítására nagy remények­kel biztatnak. 1. A lelkipásztorkodás terén örvendetes eseményként említem fel, hogy a zalavárme­­gyei mostoha viszonyok enyhítésére az év folyamát hét curatia alakult. Ezek az új lel­készségek lehetővé teszik, hogy a lelkészkedő papság intenzivebb munkát végezhessen és a hívekkel közvetlenebb érintkezésbe léphes­sen, ami eddig a túlságosan népes, sok fiók­községgel bíró és nagy kiterjedésű plébániák­ban nagy nehézségbe ütközött. Üj lelkészsé­gek alakultak a következő helyeken: Becse­­hely, Eszteregnye, Gáborjánháza, Gutorfölde, Résznek, Rigyác, Szentadorján. Az új cura­­tiák létesítésére jelentékeny anyagi áldozatot hoznak a hívek, akiket egyes jótevők ingatla­nok adományozásával támogatnak, a kongrua­­tanács pedig a lelkészi javadalmak szervezé­séhez nyújt jelentékeny segélyt. 2. A tanítás, nevelés és katolikus karitász szolgálatára szintén jelentékeny erők sorakoz­nak fel. a) Az annunciata-nővérek Szombathelyen új anyaházat létesítettek, ahová az év vége felé be is költöztek. Ott neveli az új társulat tagjait, akik a betegápolás és a katolikus in­tézetek házvezetése terén eddig is már szép működést fejtenek ki. b) A népjóléti miniszter úr kiváló szociá­lis érzékét dicséri a Szombathelyen épült új katolikus inasotthon, melyet Szombathely vá­ros bőkezű hozzájárulása folytán már a kö­zeljövőben átvehetik a szaléziánusok, akik ott elismert kiváló pedagógiai buzgóságukkal folytatják a tanonc-ifjúság nevelését. c) Kőszegen az Isteni Igéről nevezett missziós társulat otthont épít növendékei ré­szére. Az intézet létesítése körül nagy érdeme van Kőszeg városának, amely jelentékeny anyagi hozzájárulással teszi lehetővé a társu­latnak az intézet felállítását. A társulatnak van egy kisebb intézete Budatétényben s már eddig szép számmal nevelt fel magyar ifja­kat a missziók szolgálatára, miértis Papjaim és híveim különös figyelmébe ajánlom a kül­földön áldásos működést kifejtő kongregá­ciót és főleg annak kőszegi házát. 2295. sz. Nevezete­sebb ese­mények.

Next

/
Thumbnails
Contents