Püspöki körlevelek 1905 (Szombathely, 1906)

— 5 — Ugyanezen fentidézett körlevélben foglalt felhatalmazás erejénél fogva a nt. papság­nak, valamint az egyházmegyém területén levő azon mindkét nembeli szerzeteseknek, kik különösen böjti fogadalom által lekötve nincsenek, ép úgy, mint az összes híveknek az Ur nevében ezennel megengedem, hogy szombaton egész éven át huseledelekkel élhes-. senek, kivéve mégis a kántor-szombatokat és a szoros böjttel megtartani rendelt vigi­­liákat, u. m. Karácsony, Pünkösd, Szent Péter és Pál, Nagy-Boldogasszony és Minden­szentek vigíliáit, melyeken, ha szombatra esnének is, a huseledelek ezentúl is tiltva vannak. 566. sz. A. megtartóz­tatás törvé­nye alól a szombati nap­ra felment­vény. Az apostoli szentszéknek fentidézett legkegyelmesebb felmentvénye alapján egyház­megyém papjainak, továbbá azon szerzeteseknek, kik különös böjti szabályok által lekötve nincsenek, úgy az összes híveknek Isten nevében engedélyt adok arra nézve, hogy az egyház által elrendelt megtartóztatási és böjti napokon, kivéve mégis nagypénteket, mely napon a szoros megtartóztatás kötelező marad, zsírral elkészített eledelekkel táplálkoz­hassanak. Mivel a f. évben kisasszony napja (szeptember 8.) péntek napra esik, a kötelező megtartóztatásnak, valamint a szűz Mária szeplőtelen fogantatásának ünnepén (deczember 8.), mely advent első péntekére esik, a kötelező böjtnek a megelőző napra való áttéte­­telét megengedem. Híveimhez intézett ezen főpásztori intelmemet a böjtre szóló felmentvényekkel együtt Keldveltségtek Quinquagesima vasárnapján a szent beszéd idején és e helyett a szószékről ünnepélyesen felolvassák. 567. sz. A megtartóz­tatási és böjti napokon a zsírral készí­tett eledelek­kel való táp­lálkozásra vonatkozó ap. felmentvény. 568. SZ. Kisasszony és Szűz Mária szeplőtelen fogantatása - nak ünnepe igo5. évben péntekre esvén a meg­tartóztatás »A szombathelyi püspökmegyei papság nyugdíjazott tagjainak Szent Imréről nevezett segélyző egyesülete« alapszabályainak III. 5. pontja értelmében: »Minden hat évben megyei gyűlés tartandó, mely a szükséghez képest továbbra intézkedni hivatva leend« tudatom Kedveltségiekkel, miszerint az értekezletet, a folyó év tavaszán szándékozom Isten segítségével megtartani, a napnak tüzetes meghatározását későbbre halasztván. Megkeresem a kerületi esperes urakat, hogy az értekezleten annak idején megjelenjenek, kerületi paptársaikat pedig felszólítsák arra, hogy a gyűlésen egy kiküldöttjük által magukat képviseltessék, az esetleges utasításokkal ellássák s a kijelö­lendő képviselő nevét a kér. esperesi Hivatal utján, nálam legkésőbb ápril hó 12-ig bejelentsék. illetőleg a kö­telező böjt előző napra áttétetik. 5'ög. sz. • A szent Imre egyesületalap­szabályai ér­telmében tar­­; tandó megyei . értekezlet a folyó év tava­szára tűzetik ki. I Ismeretes nt. Papságom előtt, hogy a S. Congregatio Concilii az 1904. évi május hó ii-én ezen czimen : Decretum S. Congregationis concilii de observandis et evi­tandis in Missarum manualium satisfactione az Ut debita sollicitudine kezdetű rendeletet adta ki, melyben a szt mise stipendiumok mikénti kezelésére és azok fejében elvégzendő szt. miseintentiokra nézve szigorú és üdvös rendszabályokat irt elő. Ezen rendelet szellemének eleget akarván tenni, miután tudomásom van arról, hogy egy­házmegyém áldozópapjai közül többen nagyon szívesen vállalkoznak azon szent mise-570. sz. Szent mise­­intentiok el­vállalása tár­gyában teendő jelentésre pap­ság felhivatik.

Next

/
Thumbnails
Contents