Püspöki körlevelek 1899 (Szombathely, 1900)
2 Quum praefata dubia, pro meo munere, Sanctae Sedi subiecissem, hoc, quod sequitur, per organon Sacrae Penitentiariae Apostolicae, responsum accepi. Scilicet: Ad I: Facultates concessas Episcopis vel Ordianariis pro foro externo perseverare durante Anno Sancto. Ad II : Suspensionem hanc non extendi ad poenitentes illos, qui, tempore confessionis, iudicio Ordinarii vel Confessarii sine gravi incommodo hic et nunc ad Urbem accedere nequeunt. Haec Illustritati Vertrae pro munere, quo fungor, significanda habui; et interim occasione hac libenter utor, ut observantiae meae sensus profitear. Illustritatis Vestrae addictissimus t Emygdius Archiepiscopus Sebastenus Nuntius Apostolicus. Viennae, die 31 decembris i8gg. 668. sz. »Magyar gazda kincsesháza« czimü műnké ajánlása. Feihivom Kedveltségieket, hogy ezen alábbi min. leirat tartalmát a tanító urakkal közölni szíveskedjenek. Magy. kir. földmivelésügyi Minister 8386/IV. 1. szám. — Méltóságos és Főtisz- 1 telendő Püspök Ur! »Magyar gazda kincsesháza« czim alatt olyan gazdasági munka megiratását és kiadását határoztam el, mely munka az egyes mezőgazdaságviteli ágak, haszonviteli módok, a mezőgazdát érdeklő törvények, a biztosítás ügyét, a házi ipart, szövetkezést stb. illetőleg, a kisgazdákat a gyakorlat és tapasztalat által bebizonyított igazságok és szükséges tudnivalók felől tájékoztassa. Hogy ennek a népies gazdasági munkának a tanai minden kisgazdához utat találjanak s az életbe menjenek át, felette kívánatosnak és czélravezetőnek látszik, hogy a munka necsak olvasás utján terjedjen el minél szélesebb rétegben, hanem hogy annak tanai lehetőleg élő szóval is megmagyaráztassanak és kifejtessenek. Senki sem tehet ezen a téren jobb és hasznosabb szolgálatot népünknek, mint a lelkészek és tanítók. Nem kétlem, hogy ezt örömmel fogják tenni. Miért is gondoskodtam arról, hogy minden lelkésznek és minden tanítónak, a ki ez iránt akárcsak levelezőlapon a vezetésem alatt álló ministerium gazdasági szakoktatási osztályához fordul, a Magyar gazda kincsesháza czimü munka díjtalanul megküldessék. Midőn Méltóságodat teljes tisztelettel felkérni bátorkodom, hogy ezt a hatósága alá tartozó lelkipásztorkodó papsággal és tanítókkal közölni s őket felszólítani méltóztassék, hogy a munka megküldéséért nálam jelentkezzenek; egyúttal azzal a bizalomteljes kéréssel fordulok Méltóságodhoz, hogy a papságnak és tanítóknak egyszersmind figyelműkbe ajánlani méltóztassék, hogy a munkát használva, az abban foglalt tanoknak terjesztésével foglalkozva, a népnek a gazdálkodás egyes ágazataiban tanácsokkal és felvilágosításokkal szolgáljanak. A magyar gazda kincsesháza jelenleg sajtó alatt van, közelebbi megjelenése után lesz szerencsém Méltóságodnak is egy tiszteletpéldánynyal szolgálni. — Fogadja Méltóságod kiváló tiszteletem őszinte nyilvánítását. — Budapest, 1900. január hó 30-án. — Darányi.