Püspöki körlevelek 1899 (Szombathely, 1900)

2 Quum praefata dubia, pro meo munere, Sanctae Sedi subiecissem, hoc, quod sequitur, per organon Sacrae Penitentiariae Apostolicae, responsum accepi. Scilicet: Ad I: Facultates concessas Episcopis vel Ordianariis pro foro externo perseve­rare durante Anno Sancto. Ad II : Suspensionem hanc non extendi ad poenitentes illos, qui, tempore con­fessionis, iudicio Ordinarii vel Confessarii sine gravi incommodo hic et nunc ad Urbem accedere nequeunt. Haec Illustritati Vertrae pro munere, quo fungor, significanda habui; et interim occasione hac libenter utor, ut observantiae meae sensus profitear. Illustritatis Vestrae addictissimus t Emygdius Archiepiscopus Sebastenus Nuntius Apostolicus. Viennae, die 31 decembris i8gg. 668. sz. »Magyar gazda kincsesháza« czimü műnké ajánlása. Feihivom Kedveltségieket, hogy ezen alábbi min. leirat tartalmát a tanító urak­kal közölni szíveskedjenek. Magy. kir. földmivelésügyi Minister 8386/IV. 1. szám. — Méltóságos és Főtisz- 1 telendő Püspök Ur! »Magyar gazda kincsesháza« czim alatt olyan gazdasági munka megiratását és kiadását határoztam el, mely munka az egyes mezőgazdaságviteli ágak, haszonviteli módok, a mezőgazdát érdeklő törvények, a biztosítás ügyét, a házi ipart, szövetkezést stb. illetőleg, a kisgazdákat a gyakorlat és tapasztalat által bebizonyított igazságok és szükséges tudnivalók felől tájékoztassa. Hogy ennek a népies gazdasági munkának a tanai minden kisgazdához utat találjanak s az életbe menjenek át, felette kívánatosnak és czélravezetőnek látszik, hogy a munka necsak olvasás utján terjedjen el minél szé­lesebb rétegben, hanem hogy annak tanai lehetőleg élő szóval is megmagyaráztassanak és kifejtessenek. Senki sem tehet ezen a téren jobb és hasznosabb szolgálatot népünk­nek, mint a lelkészek és tanítók. Nem kétlem, hogy ezt örömmel fogják tenni. Miért is gondoskodtam arról, hogy minden lelkésznek és minden tanítónak, a ki ez iránt akárcsak levelezőlapon a vezetésem alatt álló ministerium gazdasági szakoktatási osztályához fordul, a Magyar gazda kincsesháza czimü munka díjtalanul megküldessék. Midőn Méltóságodat teljes tisztelettel felkérni bátorkodom, hogy ezt a hatósága alá tartozó lelkipásztorkodó papsággal és tanítókkal közölni s őket felszólítani méltóztassék, hogy a munka meg­küldéséért nálam jelentkezzenek; egyúttal azzal a bizalomteljes kéréssel fordulok Méltó­ságodhoz, hogy a papságnak és tanítóknak egyszersmind figyelműkbe ajánlani méltóz­tassék, hogy a munkát használva, az abban foglalt tanoknak terjesztésével foglalkozva, a népnek a gazdálkodás egyes ágazataiban tanácsokkal és felvilágosításokkal szolgál­janak. A magyar gazda kincsesháza jelenleg sajtó alatt van, közelebbi megjelenése után lesz szerencsém Méltóságodnak is egy tiszteletpéldánynyal szolgálni. — Fogadja Méltó­ságod kiváló tiszteletem őszinte nyilvánítását. — Budapest, 1900. január hó 30-án. — Darányi.

Next

/
Thumbnails
Contents