Püspöki körlevelek 1897 (Szombathely, 1898)

__ 2 — kántor-szombatokat és a szoros böjttel megtartani rendelt vigíliákat, u. m. Karácson, Pünkösd, Szent Péter és Pál, Nagy-Bcldogasszony és Mindenszentek vigíliáit, melyeken, ha szombatra esnének is, a buseledelek ezentúl is tiltva maradnak. Megjegyzem, hogy ezen apostoli felmentvény a fenti leirat értelmében határozat­lan időtartamra engedélyeztetett, mig nem ugyanis majd az apostoli sztszék a megtar- 2784 sz. tóztatás törvényét általános decretummal rendezni fogja. Felhívom Kedveltségieket, hogy a ezen apostoli felmentvényt híveikkel a szószékről közöljék. S. ROM. ET UNIV. INQUISIT. megtartózta­­tási és böjti napokon a zsír­ral elkészített eledelekkel való táplálko­zásra vonat­feimentvé^ny1 Beatissime Pater, Episcopus Sabariensis ad pedes Sanctitatis Vestrae provolutus exponit se vi rescripti die 4 Septembris 1890 dati, facultatem obtinuisse fidelibus suae dioeceseos permittendi usum laridi ef pinguedinis ad cibos esuriales parandos, diebus jejuniorum et abstinentiae, exceptis tamen feriis IV. Cinerum et VI. Majoris Hebdomadae, ad septennium. Cum autem causae alias allatae adhuc existant, videlicet 1° consuetudo, quae ab anno 1825 fere in praefatae dioeceseos finibus invalun, laridum et pinguedinem ad cibos esuriales dictis diebus parandos adhibendi, alte radices egerit ex eo quod favora­bile Pontificium rescriptum tunc temporis superhoc dicatur fuisse obtentum, licet tali rescripti exemplar in episcopali curia non inveniatur. 2° difficultas inveniendi genuinum butyrum et lacticinia. 9° praelium longe levius adipis suilli iu comparationem butyri; Orator humiliter Sanctitatem Vestram sjppplicat, quatenus gratiam praedictam in aliud' septennium prolongare dignetur. Et Deus etc. Feria YL die 13. Februarii 1897. SSmus D. N. Leo divina providentia XIII. in Solita audentia R. P. I). Adsessori S. 0. impertita, audita relatione suprascripti supplicis libelli, benigne annuit, pro gratia prorogationis petitae facultatis iu terminis postremae concessionis idest ad Septennium. Contrariis non obstantibus quibuscunque. — J. Car. Mancini S. R. et (J. I. Not. 0 Szentségének, XIII. Leo Pápának ezen legkegyelmesebb felmentvénye alapján Szombathely egyházmegyém papjainak, továbbá azon szerzeteseknek, kik különös böjti szabályok által lekötve nincsenek, úgy összes híveimnek Isten nevében engedélyt adok arra nézve, hogy az egyház által elrendelt megtartóztatási és böjti napokon, kivéve mégis hamvazószerdát, és nagypénteket, mely napokon a szoros megtartóztatás kötelező marad, a jelen köriratom kibocsátásától számítandó bét egymásután következő éven át zsírral elkészített eledelekkel táplálkozhassanak. Felhívom a plébános és plébános,helyettes urakat, hogy Ő Szentségének indokaim alapján megadott ezen legkegyelmesebb felmentvényét híveimmel a szószékről közöljék, tudtukra adván, hogy ezzel ezután Isten nevében szabadon élhetnek; habár Istennek tetszőbb dolgot végeznek akkor, ha testi vágyaikat a megtartóztatás és a böjt törvé­nyeinek szigorú betartása által igyekeznek fékezni.

Next

/
Thumbnails
Contents