Kolozsvári Magyar Királyi Ferenc József Tudományegyetem Bölcsészet-, Nyelv- és Történettudományi kar tanácsülései, 1942-1943/2, Kolozsvár

1943. március 26., VII. rendes ülés

Dr.Kristóf György ny.r,tanár azt javasolja, bogy aequo loco jelöltes­senek a következők: BQRZSÁK I3ÍVÁS, módi muiáli, varga iászuj, Dr.Solmi Bála ny.r .tanár fölszó­­lal&sában többek között kijelenti a következőket: A klasszika-filológia művelése Bft gyaror e zágon több file irányban, céllal és aióds sorokkal történt. X. Intern és nemzetközi klasosika-fi­­lologiát műveltek verbális filológiai alapon P. Thowrewk kail, Pécs Vilmos, a fiatal liámethy Géza. II. Humanicta­­sűforditói tevékenységet fejtettek ki Osengery dános, Gyomlay Gyula és a magyarul, népszerűén, akadémiai köny­veket író íiémethy Géza. Sbbe a ma már elavult kategóriába tartozik epigon­­ként HÓDI MISÁI* I. Gyomlay Gyula a raű-‘ fordításról áttért a hungarológiára ás igen értékes nyelvészeti dolgosa­tokat publikált. 111. Mintegy másfél évtizeddel ezelőtt alakult ki elmé­letben és gyakorlatban —egy szegedi folyóirat kezdeményezésére is /v.ö. Száphalom 1930,177/— az úgynevezett sarcéi a fcU-Qlétóla» amely’ a magyar­­országi latinéig és a magyarvonatkozásu bizantinologia művelését jelenti. Nagynevű elődje ennek az iránynak Ábel Jenő. Hegedűs István és Musst! József szintén a magyar humanizmus ku­tatói, Moravcaik Gyula pedig a bizán­ci hungarológia művelője, valamennyi***

Next

/
Thumbnails
Contents