József Attila Tudományegyetem Bölcsészettudományi kar - tanácsülések, 1980-1981

1981. április 23., IV. rendes ülés

2 i(* 0 a készségfejlesztésnek, ezárt nem volna célszerű, ha a befejező szakasz egyoldalúan csak a tolmácsolási készség fejlesztését tűzné ki célul, tudomást sem véve a fordítási készség fejlesztésének igé­nyéről, Ezért forditási gyakorlatok beiktatása mind anyanyelvre, mind idfcgen nyelvre a IV. évfolyamon is indokolt és célszerű. Az orosz nyelvi képzés speciális szempontja: A képzés eredeti tanterve az első négy félévben heti 2 érában Írja elő a Gépírás c, tantárgyat magyar nyelven. A tapasztalat sze­rint ez az óraszám elegendő az anyanyelvű gépírás alapjainak elsa­játításához. Az orosz nyelvi gépírás kérdésével a tanterv egyáltalán nem foglalkozik, a gyakorlat azonban ezt szükségessé teszi. A III. évfolyam nagyfokú tantervi zsúfoltsága, az évfolyam első félévére eső szovjet részképzés és más gyakorlati problémák nem teszik lehe­tővé a kérdés megnyugató megoldását. Ezért átmenetileg célszerűnek látszik a tantervi keret /heti két óra/ biztosítása az orosz gépí­rás számára a IV. évfolyamon* A legfontosabb tárgyi feltételeket ehhez a tanszék biztosítani tudja. A képzés továbbfejlesztése során az orosz gépírásnak nyilvánvalóan a III. évfolyamon kell helyet kap­nia. A fentiek alapján a IV. évfolyam ideiglenes tanterve a követke­zőképpen alakult :: l 1* Konszekutív tolmácsolás /heti 6 óra/. Anyaga és vizsgaköve­telményei megegyeznek az eredeti tantervvel, 2. Szimultán tolmácsolás /heti 6 óra/. Anyaga és vizsgakövetel­ményei megegyeznek az eredeti tantervvel. 3. Orosz-szovjet országismeret /heti 2 óra/. Anyaga napjaink orosz-szovjet kultúrája, /részletezését lásd alább/. Vizsgakövetel­mény: első félév - aláírás, második félév - kollokviUni, 4. Fordítási gyakorlatok /heti 4 óra/. Anyagát lásd alább. Vizsga­­követelmény: mindkét félévben gyakorlati jegyi i 5. Konferencia terminológia /Heti 1 óra/. Anyaga megegyezik az eredeti tantervvel. Vizsgakövetelmény: mindkét félévben gyakorlati jegy.

Next

/
Thumbnails
Contents