József Attila Tudományegyetem Bölcsészettudományi kar - tanácsülések, 1979-1980

1980. április 10., I. rendkívüli ülés

lifted nosuaátüzf, hogy Baráti gonad áthelyezése as íltalánoa do 'Ikalsoaott gyeivéasetl fámáéiao* a Magyar Kfcr*ivéaso*i femnéhom negtörtént. A tóráiéi létsaáafejloaatés indokoltságát a kori vezetés «liner e. 3* '-"eme proffal0» felraójnláséaafc hangnemét pedig - főként befejező isondatát , »>.tyb*n figyel­»aatiti a dékánt do ijogtagniija a ; 9arorálk5dd»t a fordító- 4s tolMietfeépsés­­bon - hatdroaottan visasantasltd«, «art arányiévá® at ősén alapul, a* egyet«®! szabályzatok nan jogosítják fel a tanaoékvoaeAőt arm» hogy Uktladtunot in­téssé« a kar állami /ez* tájéhoz. De <*1 lenke«!: es a l^ng a tmmeékek do a dékán telteti híva talas érlntkesés kölcsönös udvariasod goi k~ivá»<5, hagyociá- JSyoo, kulturált fordájával is, csórt ac gengedhet et len áo elutasítandó, JPáj-fy itlklős jogkérdést«, hogy a Hagyar Nyelvészeti fttnszók oktatóinak van-e Bieigblzáuuk a telad v-nsképsés ukta ásóban való réoatvétőire. Pákán bejelentette, hogy a tolnáooMpotf* tantervében sssrepslt a Ksgyar leírd nyelvtan fcépzé«* la. A Nyelvészeti fonáséi: voaetófco tudósáéul vstts. Juhot * fsussékre Ilyen feladatok hárulnak. KSlön negbisás nerókésaOlt. A Fyelvdszetl fsmséknefc hivatalos föladat« volt a képadatom mlá récstvétel, válcaiiányo ezeriat a t«UMdor«wtAiiOr nincs joga megtagadni a < CareraiJklWáot, hiaswjr a hivatali fagyéi an hotel MdL« pa-áss löufié javasolta, hogy a Jgyei véssstl fana»tfk lé—éréi la /mint a* Angol ás Oroz SansséV.en/ is legyen egy "gasdiMa" a telná^kápsáeset. Myfo a javaslatot jónál találta, s a kari tanács egyetértését kérte* A kari tanár* egyfcsagdlat egyetértett a javaslat tel. Ferine z Istvánt ««jelentést jónak, Férték tsrtómk tartott«, ez erndÜbyek ás problémák jászéról is. Tnoassta'ata alapján or;*s vonatteosáeban as I, éveset záróviperáján a hallgatók nyelvi tudása j<hb, mint a tan/rezalo- B'' é. l'A hallgatók oérelaeit. tolsácsclta akkor, sédkor élt».-adta, Hogy a Ül?földi részkén sás eeetébea nem teljesülnek a tantervi Irányelvedben le­ír táj'*., í, tolná'.«óláéi gyakorlatok átszervezéséi jónak tartotta. A felvéte­li viaafávai kapce in-ban javasolta, hogy a felvételi tételeket helyileg kei lene kidolgozni, továbbá, a képsást két évvel égésidtsók ki, lehetősé­get alva *"7 tanári oklevél segsxcrséséhefena^yar *sálból. BaUw Tl'Sd véTeffláttye tacRPitst a jelentésnek gySkevdati jeieatésége «ellett elvi jelentőség* is van. a* elvi kérdések tetteé tartósít', hol,«ikvr,:bilyen forróba» lehrt különbségei termi a fordító-tolmwloevéosésber. Javasolta .ékén elvtárs »atjvegénak kiégéséi tétét a tSagyar Ryelvéeaeti fonáséi' álHsigényóre vonatkoaóan» Ljé '.syi bejelentette, hogy a í-agyar Nyelvészeti Tanszék e«y uj álláshelyet kértT gg. „ász .fttfa vá ..ecénye szerint is igen tdlteatoslt*#? a Megye* Hyeirúmesti Ssneaé : okta~ői.vfc*:gd eloondm, hogy e végsett hallgatók fordítóként ősénekben helyezkedhetnek,*1, iolséeafcént főfoglalkozásban ner.: *Tjdaa' e*­ho Lyeskedni. Ikeré Ltyios javas»1 to, hogy a f«rótttó szakon végzettek álláshelyeinek aag­­teirdeteoe az egyet*«— vdgsettek részére megjelent pályázati fősei függe­lékeként jekenjea aeg* ?«mtce lémé nsgdllapltaniaa keadd béralapot is«

Next

/
Thumbnails
Contents